Beispiele für die Verwendung von "şarkı söylemiyor" im Türkischen

<>
Dans edip şarkı söylemiyor, fakat son birkaç aydır ilk defa kendini mutlu hissediyor. Может она не поёт и не танцует, но чувствует себя чуточку более счастливой.
Cennet de yeryüzü de şarkı söylemiyor. Небеса и природа тоже не рады.
Polo diğerleriyle birlikte şarkı söylemiyor. Поло не поет с остальными.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Winter bana hiçbir şey söylemiyor. Винтер ничего мне не говорит.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Neden doktorlar bir şey söylemiyor? Почему врачи ничего не говорят?
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Hwan Sun da söylemiyor bana. Мне даже Хвон-сун не говорит.
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Bir şeyler dönüyor ama hiç kimse bize söylemiyor. Здесь что-то творится, а нам не говорят.
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
Ama Bay ne olduğunu söylemiyor. Но Бэй ничего не говорит.
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
Ve başkan hiç birşey söylemiyor mu? И мэр тебе ничего не сказал?
Şarkı bir pop şarkısı! Спой нам какую-нибудь песню!
Hiç bir şey söylemiyor. Он ничего не говорит.
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
Seni nereye götürecek, gerçekten söylemiyor mu? Он не скажет, куда везет тебя?
Ben de şarkı söylemek. Ben sevmek. Моя тоже любить петь, любить!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.