Beispiele für die Verwendung von "şunu bil ki" im Türkischen

<>
Ama şunu bil ki bir daha hayatında olmayacağım. Но меня больше не будет в твоей жизни.
Ama şunu bil ki, Zaman Lordu yalnız değilsin. Но знай одно, Повелитель Времени. Ты не один.
Tamam. Ama şunu bil ki, püsküller her zaman senin için burada olacak. Хорошо, но просто, чтобы ты знала - бахрома всегда ждет тебя.
Şunu bil ki, ilişkimiz bitti, Dan! Чтоб ты знал, мы расстаёмся, Дэн!
Ama şunu bil ki, hayatı boyunca senden nefret edecek bir çocuk bırakıyorsun arkanda. Но знайте, скорее всего ваш ребенок будет ненавидеть вас до конца дней своих.
Ama şunu bil ki Brendan, sen doğru olanı yaptın. Позволь сказать, Брендон, ты поступил правильно, понимаешь?
Şunu bil ki, Ellen çok şanslı bir kadın. Послушай-ка лучше меня: Эллен - очень счастливая женщина.
Şunu bil ki seni hep sevdik. Знай: мы всегда тебя любили.
Yalnızca şunu bil ki; eğer adam çok kontrolden çıkarsa, belki senden onu temizlemeni isteyebiliriz. Просто знай, что если он станет неуправляемым, мы можем попросить тебя присмотреть за ним.
Şunu bil ki Delaney! Будь уверен, Делейни!
Bip sesini duyduğun zaman bil ki motoru kapatıyorlar. Если услышишь сигнал, значит двигатель сейчас заглушат!
Ama şunu bil sen hayatımdaki en güzel şeydin. Знай, ты была лучшим в моей жизни.
ama bil ki, uygun bir yaşta. Но, знаешь, это не вопрос.
Eğer benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsan, en azından şunu bil. А если ты обо мне еще ничего не понял, знай:
Olur da üçüncü kez karşılaşırsak, bil ki birileri seni öldürmemi istiyordur. Если встретимся в третий раз, значит, мне велели убить тебя.
Lütfen şunu bil. Bütün boşlukları duymuşumdur. Знай, я расслышал каждую лазейку.
İşler kötüye giderse bil ki etrafımız polislerle çevrili. Если все пойдет наперекосяк, мы окружены копами.
Madem öyle şunu bil ben mükemmel bir insan oldum! И чтоб вы знали, я выросла замечательным человеком!
Ve şunu bil, ben işimin arkasına sığınmıyorum, tamam mı? И знаешь что? Я не прячусь за работу, ясно?
Bize ateş etmeden önce, şunu bil: ziyaretçilere işkence uyguluyorum. Прежде, чем открыть огонь, знай, я пытал пришельцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.