Beispiele für die Verwendung von "Alev almıştı" im Türkischen

<>
Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı. Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла.
Alev alev tutuştum bile. Один раз даже горел.
Eddie bana Paris'teyken almıştı. Эдди купил мне их в Париже.
Paco şu anda alev almakla meşgul! Пако и так горит на работе!
Benim sevmem bir kaç haftayı almıştı. У меня это заняло пару недель.
Sıcaklıktan şikayet etmeyi sevmiyorum ama klima alev almış. Ненавижу жаловаться на жару, но кондиционер горит.
Annem ona hediye olarak çorap almıştı, tam da o sabah. Мама купила ей в подарок чулки, в то самое утро.
İlk belirti olarak anüsünden alev çıkardı. Первый симптом - пламя из ануса.
Ve Kraliçe Mary'de yanımızdaki masayı almıştı. А Королева Мэри взяла соседний столик.
Hayır. Alev hiçbir zaman çamur atma işine bulaşmaz. Нет, Блейз не будет никого поливать грязью.
Yani buradaki kadınların öğrenmesi ne kadar almıştı ki? В смысле, сколько понадобилось времени остальным женщинам?
Bütün zamanını oradan oraya koştururak harcıyorsun onlarla birlikte yanacağının farkında bile olmadan alev almaya, parlamaya çalışıyorsun. И ты так поглощена своими стараниями погасить пламя, что не замечаешь, как оно тебя обжигает.
Ollie benim için almıştı. Это мне Олли подарил.
O alev savaş ne demek istedi? Что за огонь войны он упомянул?
Babam bunu anneme Paris'ten almıştı. Папа купил маме в Париже.
Yakıt yok, alev yok, yanma yok. Ни топлива, ни искры, ни горения.
Onları benim için almıştı. Он купил их мне.
Ciğerlerinde duman yok, bu da demektir ki tekne alev almadan önce ölmüş. Нет дыма в легких, значит, он умер до пожара на яхте.
O ağı kuran şirket askeri mücadeleye yardım ederek işi almıştı. Компания, которая построила сеть, получила контракт из-за взяток.
Titanik düşecek, gökyüzü alev alev yanacak. "Титаник" падает. Небо заполнит пламя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.