Beispiele für die Verwendung von "Beraber" im Türkischen

<>
Nihayet beraber yaşıyor ve beraber çalışıyoruz. Мы наконец-то живём и работаем вместе.
İşle beraber doğru cevaplar da geliyor. Вместе с работой приходят правильные ответы.
Beraber bir savaşa göğüs gerdik çocuk yetiştirdik. Мы вместе прошли войну, воспитали ребенка.
Ama şimdi, Carmen açılmaya yeni başlamış olan Jenny ile beraber. Теперь же Кармен встречается с Дженни, которая признала себя лесбиянкой.
Geçen bahar ayrıldınız, sonra da Wes ile beraber olmaya başladın. Значит, вы расстались весной и тогда начали встречаться с Уэсом.
Yüz günden az bir süre beraber olduğunuza eminim, haklı mıyım? Готов спорить, вы провели меньше ста дней вместе, правда?
Bana hayat yokuşundan aşağı beraber inmeyi teklif ettin;.. işte cevap veriyorum. Ты просишь меня пуститься по дороге жизни с тобой, и я отвечу.
Ve seni de kendisiyle beraber aşağı çekmeye çalışıyor. И он пытается перетащить тебя вместе с ним.
Adalet; kalanımızla beraber sürünür ve ölür. Справедливость страдает и умирает вместе с остальными.
Fakat ilk olarak, hadi beraber bir kaç akrep yakalayalım. Sadece sen ve ben, ne dersin? Но сперва, мы вместе поймаем несколько скорпионов, только мы вдвоем, да, радость моя?
Biz her yıl kostümlerimizi beraber hazırlarız. Мы каждый год вместе делаем костюмы.
Valentine Gölgeler Dünyası ve bununla beraber insanlığı yok etmek üzereydi. Валентин почти разрушил Сумеречный Мир и человечество вместе с ним.
Gidersek, Luke ve Manny beraber vakit geçirirler. Люку и Мэнни будет полезно провести время вместе.
Ve bu yeni istekle beraber düş kırıklığı ve öfke geliyor. И вместе с этими новыми требованиями пришло разочарование и гнев.
Neredeyse bütün hayatımızı beraber geçirdik. Почти всю жизнь провели вместе.
Olması gerektiği gibi bu hikaye, askerler ve tapınak muhafızlarıyla beraber öldü. Она умерла вместе с солдатами и стражами храма, как и должно.
Yani bu beraber çalışmamıza engel olmaz değil mi? Значит, это не помешает нам работать вместе?
Seni Amerikan halkıyla beraber, o küçük değerli kasabalarına yeniden tanıtmamız, ve askeri hizmetin üzerinde durmamız gerekiyor. Нам нужно представить вас заново Американской общественности вместе с вашими провинциальными ценностями, обыграть вашу службу в армии.
Sen ve Lila hotelde beraber mi kaldınız? Ты и Лайла были вместе в отеле?
2006 yılında Sérgio Mendes, eşi Gracinha Leporace'nin ek vokalleriyle beraber şarkıyı yeniden kaydetti. В 2006 году Мендес перезаписал песню вместе с хип-хоп группой Black Eyed Peas с добавлением вокала его жены певицы Грасиньи Лепораси ().
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.