Beispiele für die Verwendung von "Bizim" im Türkischen mit Übersetzung "наши"

<>
Evet, bizim ceketler de kırmızı renkli. Да, наши куртки тоже малинового цвета.
O gemi sınırı geçerse, bizim çocuklar onu patlatacak. если будет пересечена линия, наши парни взорвут корабль.
Bir şeylerin reklamını yapıyorsun ama bunlar bizim keklerimiz degil. Ты что-то рекламируешь, но это не наши кексы.
Evet, ama bizim yıldızlar değil. Да, но не наши звезды.
Trenton, Princeton, Jersey yine bizim! Трентон, Принстон и Джерси снова наши!
Bu bizim değil, toplumun suçu. Это преступления общества, не наши.
Bizim deliler bile daha iyi savunulmuştu. Даже наши лунатики были лучше защищены.
Sadece bizim yanlışlarımız için senin de bedel ödediğini görmek istemiyorum. Просто не хочу, чтобы ты платила за наши ошибки.
Bu nedenle de "Benim, Senin ve Bizim" adlı filminizi sevmiyoruz. Именно поэтому нам не понравился фильм "Твои, мои и наши".
Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz. Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все.
Bu, kılıçları toplamanın duvarı aşıp, bizim hakkımız olan zengin toprakları almanın .bir işareti. Это знак взять оружие, разрушить стену и вернуть земли, которые всегда были наши.
Ve bu da bizim uluslararası grubumuz Claude ve Monique Clemenceau. А это наши зарубежные гости, Клод и Моник Клемансо.
O nedenle bizim önceliğimiz gıda, yakıt, silah ve konaklama olarak kalacak. Поэтому наши приоритеты остаются прежними: продовольствие, топливо, оружия и оборудование.
Onları yenmek için bizim teknolojimize ve sizin bu dünyadaki bilginize ihtiyaç var. Чтобы победить их, нужны наши технологии и ваши знания этого мира.
Kadınlar, bizim boklarımızdan bıktılar, evlat. Ve yakında, internette söylediğimiz ve yaptığımız her şeyi öğrenecekler. Женщинам надоели наши выходки, и скоро они узнают обо всём, что мы делали в Интернете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.