Beispiele für die Verwendung von "Bizim" im Türkischen mit Übersetzung "нашей"
Übersetzungen:
alle185
наш44
наша30
нашей20
наше16
наши15
нашего13
у нас8
нашем7
нашим7
наших6
нашими5
нами4
нашему3
нашу2
должны1
же1
могут1
можем1
может1
Suç bizim değil, yine başımız belaya girdi. Burnumuz bir türlü boktan kurtulmuyor. "diyorsunuz.
Снова не по нашей вине нас засосало в переделку, и мы не можем ничего исправить.
Kendi inancina mi döndün yani bizim inançlarimizi terk mi ettin?
Значит ты вернулся к своей вере, отказавшись от нашей.
Bizimkisi oyunlar sırasında alevlenmiş bir aşktı. Ve bu bizim için en büyük ödüldür.
Наша с нею любовь, выкованная на наковальне Игр и была нашей наградой.
kalenin savunmasında görev alıyorsun. Bu bizim hayatta kalmamız için çok önemli.
Твоя работа по защите крепости необходима для нашей борьбы и жизни.
Bizim öğretmenimiz hep siz mi olacaksınız, Bayan Novacek?
Вы будете нашей учительницей всю жизнь, мисс Новачек?
Şahsen gelincikler tarafından yenmeyi hak ettiği kanısındayım ama kendisine en iyi bizim yardım edebileceğimizi ima ediyor.
Лично я считаю, что его стоит рвать собаками, но он настаивает на нашей помощи.
Ama bence bizim geleneksel müziğimiz kadar güzel bir müzik yok.
Но на мой взгляд нет ничего красивее нашей национальной музыки.
Akıl ve azimle oynuyorsun artık ki bu bizim ligde görülmemiş bir şey.
Ты играешь с умом и упорством, что необычно для нашей лиге.
Düşmanlarımız bizim zayıflığımızdan zevk alacak ve biz onlara karşı koymaktan aciz olacağız.
Наши враги воспользуются нашей слабостью, и мы будем бессильны противостоять им.
Ailede ölen herkesin külleri bizim oradaki bir nehre savrulur.
Прах умерших в нашей семье развеивают в местную реку.
Senin için iyi olduğunu söylemiyorum ama, evet, inanıyorum ki evlilik olayı bizim doğamıza aykırı.
Я не говорила что тебе это не подходит, но я думаю женитьба против нашей природы.
Burada bizim odamızla bebek odası hariç dokuz yatak odası daha var.
Здесь есть еще девять других спален помимо нашей комнаты и детской.
Ama El-Kaide'nin kısıtlanmasıyla, şu anki en büyük tehdit İran bizim için.
Но поскольку Аль-Каида серьёзно ослабла, нашей самой большой опасностью является Иран.
Bizim tedavimiz erkeğin ani boşalma tepkisini yeniden kontrol edebilmesi için fiziksel yenileme sistemini kabul etmesini içeriyor.
В основе нашей терапии лежит система физического восстановления, которая позволяет мужчине вернуть контроль над эякуляцией.
Dünyanın en önemli insanları bizim gözetimimiz altında. Bu yüzden işbirliği yapın ve bu işi halledin.
Самые важные люди в мире в нашей заботе, так изгадить и сделать это правильно.
Geri kalanlar da, günün sonunda bizim küçük birliğimizin en yeni üyesi için bir parti düzenlesin.
Остальные же пусть устроят вечеринку к концу дня, дабы поприветствовать нового члена нашей маленькой общины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung