Beispiele für die Verwendung von "Geçiş iznim" im Türkischen

<>
Geçiş iznim satılık değil. Мой пропуск не продается.
Senin için geçiş iznim var. У меня на тебя пропуск.
Ama bunu yeme iznim yok. - Olsun. Нет, там написано, что мне нельзя.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Baylar, iznim olmadan kimse gidemez! никто не уходит без моего разрешения!
Birkaç saat içinde bir transit geçiş kartı ve birkaç kredi çipi gönderecekler. Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов.
Bay Barrow'un dairesini incelemeye geldim, polisten iznim var. У меня разрешение из полиции осмотреть квартиру мистера Барроу.
Bu, geçiş belgesi! Это же наш пропуск.
Hafta sonu doktoru aramaya iznim yok. Мне нельзя звонить доктору в выходные.
Geçiş izniniz var mı? Пропуск у вас есть?
Henüz yataktan çıkmaya iznim yok. Мне еще не разрешали вставать.
Onu yüz defa arıyor, yani beş kez ve San Diego'da geçiş kartı bile bırakmıyor. Звонит ей сто, ладно пять раз, и даже не оставляет пропуск в Сан-Диего.
Ama size başka bir hastanın bilgilerini gösterme iznim yok. Но только мне нельзя показывать вам данные другого пациента.
Sadece bir güvenli geçiş var. Есть лишь один безопасный путь.
Hastalarim ya da diger seanslarim hakkinda konusma iznim yok. Я не могу обсуждать своих пациентов или их сессии.
Hayır, hayır, bu bir geçiş olamaz. Нет, нет, это слишком резкий переход.
Silah taşıma iznim yok. Мне запрещено носить оружие!
Beyefendi, basın geçiş hakkımız var. Сэр, у нас пропуск журналиста.
Hem de iznim olmadan. И без моего разрешения...
Bu geçiş sürecinde Don Keefer'ın yardımına ihtiyacım var. Мне нужна помощь Дона Кифера с этим переходом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.