Beispiele für die Verwendung von "Gerçek" im Türkischen mit Übersetzung "настоящий"

<>
Hatirliyorum da bir defasinda Ceres'te gerçek peynir vardi. Помню, как-то на Церере появился настоящий сыр.
Gerçek bir erkek bir kızı asla ağlatmaz. Настоящий мужчина никогда не заставит девушку плакать.
Gerçek John Rayburn, vay canına. Настоящий Джон Рэйбёрн, надо же.
Şu an, gerçek bir dedektifin eski dosyalarını karıştırmaya başladığı andır. Сейчас то время, когда настоящий детектив копается в старых делах.
Benim gerçek babam ünlü bir Alman bestekardı. Мой настоящий отец был известный немецкий композитор.
Belki de gerçek bir öğretmene ihtiyacım vardır! А может, мне нужен настоящий учитель!
Yarın gerçek Andy gelince, hepsi değişecek tabii ki. И всё изменится, когда настоящий Энди вернётся завтра.
Haç değil, gerçek, yaşayan bir aziz! Не на кресте, настоящий, живой святой!
Burada bir kaçış yolu olmalı, gerçek bir tünel. Здесь должен быть другой выход, настоящий отходной путь.
Nereden gerçek bir kılıç alabiliriz, bilen var mı? Никто не знает, где можно настоящий меч купить?
ABD'nin gerçek başkanı, Dick Cheney. Настоящий президент Штатов - Дик Чейни.
Doktor mu? Onun gerçek bir doktor olduğundan bile şüpheliyim. Знаете, я даже сомневаюсь, что она настоящий доктор.
Ben de ondan Indiana Jones'un gerçek kamçısını almıştım. Я купил у него настоящий хлыст Индианы Джонса.
CIA başkanı kıyafetlerini almak için gerçek numarasını verir mi sence? - Vermez. Думаешь, директор ЦРУ использует свой настоящий номер, сдавая вещи в химчистку?
Tanrı'ya kalbini açmak için gerçek bir erkek olmak gerek. Только настоящий мужчина может впустить Бога в свое сердце.
Gerçek suikastçı bu mermiyi kullanmış. Настоящий убийца использовал эту пулю.
Görünüşe göre, kimse ona gerçek uçaklar olduğunu söylememişti. Видимо, ему не сказали, что самолёт настоящий.
Erkekler ne zamandan beri kadınlara gerçek hediyeler veriyor? С каких пор мужчины дарят женщинам настоящий подарки?
Sana gerçek bir ayrılık görüşmesi borçluyum. Я должен тебе настоящий прощальный звонок.
Hayır, sana gerçek San Antonio'yu göstereceğiz. Нет, мы покажем тебе настоящий Сан-Антонио.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.