Beispiele für die Verwendung von "Gerçek" im Türkischen mit Übersetzung "настоящие"

<>
Gerçek kelimeler madde şeklindedir, her biri.. Настоящие слова материальны, каждое из них.
Şunu söyleyeyim, gerçek vakalar çok nadirdir. Должен сказать, настоящие случаи чрезвычайно редки.
Eğer Bunny Bobby ile birlikteyse bu taşlar gerçek olabilir. Если Бобби трахал Банни, может, камни настоящие.
Hepsi Fisk için çalışıyor, muhtemelen gerçek polis değiller bile. Все работают на Фиска, может даже не настоящие копы.
Onların, burada, gerçek bir adamın yaşadığını bilmeleri gerek. Они должны знать, что настоящие люди действительно жили здесь.
Gerçek yatak, sıcak yemek, kadın. Настоящие кровати, горячая еда, женщины.
Onlar gerçek Kraliçe Mary ve Kraliçe Catherine! Это были настоящие королева Мария и Екатерина!
Hiç gerçek bir duygu hissettin mi Data? Ты когда-нибудь чувствовал настоящие эмоции, Дейта?
Şey, bu senin gerçek hislerini görmenin tek yolu. Ну, только так можно увидеть твои настоящие эмоции.
O zaman bu gerçek bir havayolu değil. Ну, тогда это не настоящие авиалинии.
Akdeniz'e gidelim ve gerçek bir tatil yapalım mı? Давайте отправимся на Средиземноморье и проведем настоящие каникулы?
Tamam gerçek malzemeleri bulup büyü için onları toplamalıyız. Найдём настоящие предметы и принесём сюда для заклинания.
Fakat bu tarz ortak bir Chunin Sınavı'na verecekleri tepki gerçek niyetlerini ortaya dökecektir. Их реакция на проведение объединённого экзамена и покажет их настоящие чувства и намерения.
Gerçek hapis firarları sınırlar içindekiler oldukça nadirdir. Настоящие побеги из стен тюрьмы достаточно редки.
Gerçek ailem tarafından bana verilmiş bir kolye. Это ожерелье дали мне мои настоящие родители.
Albay dünyayı geziyor. Onlar yerine sana gerçek para verebilir, ayağını yorganına göre uzatacaksın. Может, он сможет обменять на настоящие деньги, мотовство до добра не доведёт.
Evet, gerçek insan dişi değil, eğer onu soruyorsan. Это не настоящие человеческие зубы, если ты об этом.
Yetti! Böyle davranmaya devam edersen son iki yıldır sahip olduğum ilk gerçek ilişkim elimden gidecek. Если ты будешь себя так вести, ты разрушишь мои первые настоящие отношения за почти года.
İçerde gerçek yataklar, temiz çarşaflar var. Здесь есть настоящие кровати, чистая постель.
Ama sonra, o binbirinci seferde o tür bir para gerçek tablolar içindir. Но потом, в тысяча первый раз видимо это деньги За настоящие картины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.