Beispiele für die Verwendung von "Köle olmaktansa" im Türkischen

<>
Resmen köle iş gücü. Это же рабский труд.
Oraya gidip rezil rüsva olmaktansa hiç gitmemek daha iyi. Лучше совсем не появляться там, чем быть униженным.
Bu köle emirlere itaat etmede yavaş. Этот раб не сразу подчинился команде.
Ama binlerce yıl çürümekten ve yok olmaktansa bu göz açıp kapayıncaya kadar son bulacak. Но вместо тысячи лет медленного распада и устаревания всё это будет не более мгновения.
Hâlâ bir köle olduğumu mu düşünüyorsun? Ты думаешь, что я рабыня.
Bilim muhteşem işler başardı, ama ben mantıklı olmaktansa, mutlu olmayı tercih ederim. Наука достигла невероятно прекрасных высот, но я лучше буду счастливым, нежели справедливым.
Judy King'i köle etmek gibi olmasa da idare eder. Это не раб Джуди Кинг, но тоже неплохо.
Komik olmaktansa küstah olmayı tercih ederim! Лучше быть наглым, чем смешным.
Söylesene, tecavüzü, köle çalıştırmayı, çocuk askerleri ve çocuk gelinleri görmezden gelmesi için ödenecek miktar nedir? Подскажи, по какому тарифу сейчас закрывают глаза на изнасилования, рабский труд, малолетних солдат и невест?
Bu ucuz kadınla beraber olmaktansa alkolik olmanız bence daha iyi. Лучше бы ты надрался вдрызг чем был с этой дешёвкой.
Ama köle olarak öldü. Но она умерла рабыней.
Ya da rakip olmaktansa ortak olarak daha iyi olacağımızı kabul edersin. Или признать, что нам лучше быть заодно, нежели враждовать.
Gidin ve birkaç köle getirin. Идите и приведите парочку рабов.
Hırsız olmaktansa aşağılık olmak daha iyidir. Лучше сукин сын, чем вор.
Spartacus hâlâ bir köle. Спартак всего лишь раб.
Seninle olmaktansa yalnız olmak daha iyi. Лучше одна, чем с тобой.
Kaç gün köle olarak kalmıştın? Сколько дней вы были рабом?
Akıllı olmaktansa şanslı olmayı tercih ederim. Лучше быть везучим, нежели умным.
Başka bir köle kampı. Еще один лагерь рабов.
Hayır, görünmez olmaktansa hızlı olmayı tercih ederim. Нет, лучше быть быстрым, чем невидимым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.