Beispiele für die Verwendung von "Kabul etmek" im Türkischen
Ona senin çok inatçı, ve bu cömert teklifi kabul etmek için çok aptal olduğunu söyledim.
Я сказала, что ты слишком упряма и слишком глупа, чтобы принять это щедрое предложение.
Eğer ortada evlilikle ilgili bir uyuşmazlık varsa Underwoodlar bunu kabul etmek istemeyeceklerdir tabii ki.
Даже если в семье какой-то разлад, Андервуды уж точно не захотят это признавать.
Haley'le olan bağlantınızı kabul etmek durumunuzu açığa çıkarmak demekti.
Признание вашего родства с Хэйли раскрыло бы ваше заболевание.
Otobüs şoförü nakit para gibi kabul etmek zorunda.
Водитель автобуса будет обязан принять это как валюту.
Tek yapman gereken, şartları kabul etmek. Sonra özgürsün.
Только согласитесь на наши условия - и вы свободны.
Bu güne kadar yapmış olduklarınızın, işe yaramaz olduğunu kabul etmek istemiyorsunuz.
Ты не хочешь признавать, что все твои усилия были потрачены впустую.
Bir ya da iki soruyu kabul etmek için vaktim olabilir.
Может быть, у меня найдется время на парочку вопросов.
Gururunu sineye çekmek ve yardım kabul etmek zorunda kalacak.
Она должна будет подавить гордость и принять Вашу помощь.
Araştırma? - Hayır. Sizin için tek olasılık bunun bir halüsinasyon olduğunu kabul etmek olacak.
Что ж, единственной альтернативой для вас, было бы признать что это была галлюцинация.
Freud'a göre, en az dört kişi olmak üzere her türlü cinsel eylemi kabul etmek gerekir.
Фрейд как-то сказал, что в любом половом акте участвуют, как минимум, четыре человека.
Kabul etmek, korkuları yenmek için atılan ilk ve en zor adımdır.
Признание своих страхов это первый и самый сложный шаг к их преодолению.
Bu görevi kabul etmek için kendi geminin kumandanı olma şansını teptin.
Ты отклонила возможность быть командиром собственного корабля вызвавшись для этого задания.
Ne kadar kabul etmek istemesem de, Angela, sanırım sen haklısın.
Как ни прискорбно, вынужден признать, Анжела, возможно ты права.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung