Beispiele für die Verwendung von "Kabul etmem" im Türkischen

<>
Hayır cevabını pek kabul etmem. Beni bu konuda tanıyacaksın. Я не принимаю отказов, ты это еще поймешь.
Ben asla olayların o kadar ileri gitmesini kabul etmem. Я бы никогда не зашла бы сама так далеко.
Ben ultimatom kabul etmem. Aynı zamanda sen ve Niklaus arasında bir seçim de yapmayacağım. Я не принимаю ультиматумов, как и не стану выбирать между тобой и Никлаусом.
Kabul etmem gerek, Finch, tarzını pek bir sevdim. Надо признать, Финч, мне очень нравится ее стиль.
Hayır, hep kabul etmem ama sonuçta taksi şoförü. Нет, не всегда, но это же таксист.
Ziyaretçi kabul etmem ben. Я не принимаю гостей.
Kabul etmem gerek ki muhtemelen en büyük hayranınım. Должен признать, я твой самый преданный фанат.
Kabul etmem gerekir ki bu konuda zor zamanlar geçiriyorum. Я должна признать, мне с ним не легко.
O terfiyi kabul etmem başlı başına bir hataydı. Это была моя ошибка - принять это предложение.
Kabul etmem gerekiyor, çok da haksız sayılmaz. И должен признать, я не совсем согласен.
Bu arabayı asla kabul etmem. Я не приму эту машину.
Bunu öylece kabul mu etmem gerekiyor? Я должен кивнуть и принять это?
demek istediğim, onları tekrar inandıklarının tersine ikna etmem gerek. onların hatalarını kabul etmelerini sağla. Получается, я должен их разубедить, заставить их признать, что они не правы.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Siparişimi iptal etmem lazım. Я хочу отменить заказ.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Anne'i Kraliçe olarak kabul etmeli! Он должен признать королеву Анну.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.