Exemples d'utilisation de "Kulağa delice gelecek" en turc

<>
Kulağa delice gelecek ama bana birinin vurmasını özledim. Прозвучит странно, но я скучаю по ударам.
Evet kulağa delice geldiğini biliyorum ama öyle oldu. Да, звучит как бред, но да.
Kulağa delice gelse de çok mutluyum. Звучит дико, но я счастлива.
Biliyorum kulağa delice geliyor. Знаю, это сумасшествие...
Tamam, kulağa delice geldiğini biliyorum, ama onu gördüm. Да, звучит очень странно, но я видела её.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek. Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Evlenme teklifi olarak kulağa daha iyi geliyorsa evlenme teklifi diyelim. Если лучше звучит в качестве предложения, тогда это предложение.
Kabullen dostum, bu biraz delice. Ну согласись, что это безумие!
Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde. Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии.
Kulağa penis gibi geliyor. Звучит, как пенис.
Daha fazlasını almak delice olacaktır. Будет безумием взять еще нагрузку.
Ayrıca jeotermal enerji de gelecek vaat ediyor. Еще один задел на будущее - геотермальная энергетика.
Kulağa tehlikeli geliyor Mosco. Звучит опасно, Моско.
Bunun ne kadar delice olduğunun farkındalar mı? Они понимают, как безумно это звучит?
ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor. Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути.
Kulağa pek lezzetli gelmiyor. Звучит не очень вкусно.
Delice görünüyor, değil mi? Это выглядит безумно, верно?
Evet ama ileride aynı yola baş vurmak istersen, gelecek konserlerde işe yarar. Ага, мы на концерте, только типа в будущем, будущие мы.
Silas, kulağa ne kadar tuhaf geldiğini biliyorum. Сайлас, я знаю как дико это звучит.
Bu delice bir şey ve sen bana güleceksin. Это безумие и ты будешь смеяться надо мной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !