Beispiele für die Verwendung von "Sence de" im Türkischen
Birbirimizi zar zor tanıyor olmamız sence de biraz tuhaf değil mi?
Тебе не кажется странным, что мы едва друг друга знаем?
Seyahat etmenin medeni hali, sence de öyle değil mi?
Кажется, это вполне удобный способ путешествовать, как думаешь?
Sence de güzel koktukları için fırının o tarafa doğru gitmiş olamaz mı?
Ты не думаешь, что он пошел вдоль кафешки из-за приятного запаха?
Sence de rüyalarla Internet birbirine benzer şeyler değiller mi?
Тебе не кажется, что сны и Интернет схожи?
Nekroza uğramış dokuların bu derece yüksek düzeyde sinirsel aktivite göstermesi sence de mantığa aykırı değil mi?
Не находите ли вы это нелогичным, что некротические ткани сохраняют такую высокую степень нервных функций?
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi?
Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Tüm saygımla söylüyorum ama sence de tanıdık gelmiyor mu?
При всём уважении, разве это не звучит знакомо?
Bebeğim, sence de para harcamada biraz daha dikkatli olmamız gerekmez mi?
Дорогой, ты не думаешь что нам надо быть поаккуратней с деньгами?
Sence de insanların isimlerini kısaltıp sonuna "o" eklemek biraz yakışıksız değil mi?
Ты не считаешь, что немного неприлично добавлять "-и" в конце имени?
Bu durumda bizden de böyle sesler geldiğini duymuyor olması sence de tuhaf olmayacak mı?
А ему не покажется странным, что таких звуков он не слышит от нас?
Böyle ölümcül bir suç paradan fazlasını gerektirir. Ödeşmek için, sence de öyle değil mi?
Такое тяжкое преступление требует больше, чем деньги чтобы загладить это, вам не кажется?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung