Beispiele für die Verwendung von "Seven" im Türkischen

<>
Fazla gecmeden, parasi, hayranlari ve onu cok seven bir hip-hopci nisanlisi oldu. Вскоре у нее появились деньги и поклонники и хип-хоп-жених, который очень ее любит.
Sör George karısını çok seven biri. Сэр Джордж очень любит свою жену.
Beni seven bir kadın, yeni bir hayat. Женщина, которая меня любит, новая жизнь.
Seni çok seven, senin için ölmeye hazır bir kadın var! Женщину, которая любит тебя и готова всем ради тебя пожертвовать.
New York'u bu kadar seven biri orayı terk ettiğine göre, gerçekten gitmesi gerekiyordur, değil mi? Для парня, который любит Нью-Йорк настолько, чтобы покинуть его, тебе видимо действительно надо уехать?
Seni bu kadar çok seven bir sürü insan var, Havlu. На свете столько людей, которые сильно тебя любят, Полотенчик.
Tam bir naçizanelik ile sizden ve bu ülkeyi seven her Amerikalıdan bana katılmasını istiyorum. Я лишь скромно призываю всех американцев, любящих свою страну, присоединиться ко мне.
Ve Seven of Nine aynı hatayı tekrar yapmaz. И Седьмой из Девяти не нравится делать ошибки.
Çocuklarını gerçekten seven aileler bir takım fedakârlıklar yapıp, onları evde okuturlar. Родители, которые любят своих детей, жертвуют деньги на домашнее обучение.
Yanlış adama, beni şu ana kadar tek seven kişiye. С неправильным человеком, единственным, кто когда-либо любил меня.
Ben nazik, sadık ve herkesi seven bir arkadaşım. Я добрая, преданная и любящая подруга для всех.
Fakat şu anda sadece karısını seven bir adam gibi görünüyorsun. Но сейчас вы похожи на человека, любящего свою жену.
Her gece eve, seni seven kız arkadaşına gidiyorsun. Ты ведь каждый вечер идешь домой к любящей девушке.
Bay Sontag kızını seven ve onu korumak isteyen her babanın yapacağı şeyi yaptı. Мистер Сонтаг сделал то, что сделал бы любой заботливый и любящий отец.
Birbirini seven iki insan arasındaki özel bağ. Это особая связь между двумя любящими людьми.
Genç, kel, atletik ve çocukları seven erkekler. Молодых, парней занимающихся спортом, которым нравятся дети.
Müziği çok seven büyükbabamın gurur duyduğu Shin-nii... Дедушка обожал музыку и очень гордился Синни.
Senden rica etmeyeceğim, Seven, hala diplomatik bir çözüm olduğuna inanıyorum. И все же, Седьмая, я еще надеюсь на дипломатическое решение.
Sonra, bir gün, aynan, seni seven kişi olacak. Настанет день, когда зеркалом станет человек, который вас любит.
Sırf onlar, tribünde onları seven onları destekleyen birinin olduğunu, bilsinler diye. Зато они знают, что кое-кто стоит там, поддерживает и любит их.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.