Beispiele für die Verwendung von "Sormak Yok" im Türkischen

<>
Kitapla ilgili daha fazla soru sormak yok. Больше никаких вопросов про книгу, ладно?
İki numaralı kural, soru sormak yok. Правило номер два - больше никаких вопросов.
Soru sormak yok dedi. Он сказал никаких вопросов.
İkinci kural, soru sormak yok. Второе правило - не задавать вопросов.
Soru sormak yok. Sabırsızlanıyorum. Я жду с нетерпением.
İkimizin de bildiği üzere bana bir "Soru Sormak Yok" borcun var. Как мы оба помним, ты мне должен "Без лишних вопросов".
"Evet hayır" sorusu sormak yok. Так, никаких "да-нет" вопросов.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Baksana, hep sormak istiyordum. Я тут хотел тебя спросить.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Sana bir kaç sormak istiyorum Raul Lopez hakkında sorular. Я хочу задать вам пару вопросов о Рауле Лопесе.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Bana sormak istediğin bir soru var, sorabilirsin. Если у тебя есть вопрос, то спроси.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Bende tam ona bunu sormak üzereydim. Я только что собиралась спросить его.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Ben sadece bir soru sormak istiyorum. Я просто хотел задать вам вопрос.
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.