Beispiele für die Verwendung von "Sorunları" im Türkischen
Belki endişeleri ya da sorunları vardı ama kapıdan girince artık önemi kalmıyordu.
У них могли быть проблемы, но двери закрывались и они исчезали.
Gerçekten de sorunları tedavi etmenin bir yolu olduğunu düşünüyorsun.
Ты правда думаешь, что есть способ излечить Беды.
Guy duygusal sorunları var, elinde bir silahla biter?
Парень с эмоциональными проблемами заканчивает с оружием в руке?
Bil diye söylüyorum. Donna bana hiç bir zaman aranızda olan sorunları anlatmadı.
Чтоб ты знал, Донна никогда не говорила мне о ваших проблемах.
Araştırmaya, tecrübeli dedektif Harry Bosch bakıyor, kendisinin bazı yasal sorunları bulunmakta.
Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом.
1922 yılında sağlık sorunları nedeniyle askerlikten ayrıldı. Aynı yıl İstanbul'da öldü.
В июне 1922 года из-за проблем со здоровьем ушёл в отставку и через несколько месяцев умер в Стамбуле.
1983 yılı ortasında "DaDa" kayıtları bittikten sonra Cooper alkolden doğan karaciğer sorunları nedeniyle tekrardan hastanelik oldu.
В 1983 году после записи "DaDa" Купер снова оказался госпитализирован из-за проблем с алкоголем, причем в какой-то момент находился на волоске от смерти.
İnsan sadece, sorunları bastırırsa ya da görmezden gelirse mutlu oluyor.
Кто-то всего лишь счастлив, если сможет замалчивать и игнорировать проблемы.
Hükümet sana gelişmiş nöro-geliştiriciler yüklemiş onlar sayesinde de sorunları çözmede süper olmuşsun.
Правительство даёт тебе какие-то нейро-усилители, что позволяет тебе эффективно решать проблемы.
Bu nedenle RFC 1122 ve RFC 1123, TCP / IP modelinin tanımıdır, donanım sorunları ve fiziksel veri akışı ele alınmamıştır ve bu bakış açıları için standartlar belirlenmemiştir.
Поэтому RFC 1122 и RFC 1123, определение модели TCP / IP, не обсуждают аппаратные проблемы и физическую передачу данных и не устанавливают стандартов для этих аспектов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung