Beispiele für die Verwendung von "Tahminde bulunmak" im Türkischen

<>
Tahminde bulunmak bile istemiyorum. Я не хочу гадать.
Öyleyse, onun dönüşüne en ufak bir yardımda bile bulunmak için deli olmam gerek, değil mi? Тогда я дожен быть сумасшедшим, чтоб иметь отношение к ее возвращению, не так ли!?
Sadece bir tahminde bulunabilirim. Я могу только предположить.
Bir şikayette bulunmak istiyorum. Я хотел бы пожаловаться.
Tahminde bulunduğun için cezanı uzatmayacaklar. За догадки срок не добавляют.
Pekala, şimdi kim paylaşımda bulunmak ister? Хорошо, кто следующий хотел бы поделиться?
Yani devasa bir tahminde bulunuyorsun. Значит, Вы просто предполагаете.
Komutan, bir grup bu tarihsel olayda burada bulunmak istiyor. Tabii. Командор, часть команды просила разрешения присутствовать на этом историческом событии.
Ben bir tahminde bulunacağım; Keys. Осмелюсь сказать, что во Флорида-Кис.
İzin belgesi falan almanız gerekiyormuş, burada bulunmak için kanuni bir şey ve ben o izni almadım. Надо иметь разрешение, это такая правительственная бумажка на пребывание здесь, а у меня ее нет.
Evet ama sadece bir kere Maddy'nin ölümünü tahmin etti ve sonra başka bir tahminde bulunabilmek için yıllarını harcadı. Да, но только однажды. Она предсказала смерть Мэдди, а потом десятки лет пыталась предсказать что-то еще.
O bu organizasyon için önemli, Ve bulunmak zorunda. Он опасен для нашей организации, его надо найти.
Pekala, tahminde bulun. Ну, сделай предположение.
Cole, çok önemli bazı gözlemlerde bulunmak üzere geriye gönderildin. Коул, вас посылали в прошлое сделать очень важные наблюдения.
Ama biz güvenli yerden tahminde bulunuyoruz. Но предположить с запасом мы можем.
Bir Norveçli olarak, bu demeçte bulunmak istiyorum. Как норвежец, я хочу сделать следующее заявление:
Bir tahminde bulunayım, gezegeni havaya mı uçuruyor? Всего лишь безумная догадка - чтобы взорвать планету?
Evet. Şey, kız bulunmak istiyor mu? А дочь-то хочет, чтобы её нашли?
Bir fahişe tecavüz şikayetinde bulunmak istiyor. Проститутка хочет подать заявление об изнасиловании.
Yeni bir öneride bulunmak istiyorum. Я хотела сделать новое предложение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.