Beispiele für die Verwendung von "Tek başımıza" im Türkischen

<>
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Ve bunu tek başımıza yapamayız. Нельзя сделать этого в одиночку.
Bunu tek başımıza çözeceğiz. Ладно, разберемся сами.
Tek başımıza bunu başaramayız. Мы одни не справимся.
Genellikle, yaşına gelene dek Atlantik'i tek başımıza geçmeyiz. Обычно мы не пересекаем Атлантику в одиночку до лет.
Eşimle tek başımıza hallediyoruz her şeyi. Мы с мужем прекрасно справляемся сами.
İsterseniz tek başımıza da sponsorunuz olabiliriz. мы можем стать вашим единственным спонсором.
Nehri tek başımıza geçmenin bir yolunu bulmalıyız. Мы должны найти способ передвигаться в одиночку.
Asıl dünyanın geri kalanı derdine yansın çünkü biz bunu tek başımıza başarabiliyoruz. Весь мир остался в дураках, ведь мы и сами так можем.
Hatta eğer onunla, tek başımıza yüzleşmemiz gerekirse, çok daha korkutucu. И еще страшнее, если нам приходится встретиться с ним в одиночку.
Bir günde tek başımıza bir cinayeti çözdük sen bana bir içki mi söylüyorsun? Да мы убийство за один день раскрыли. Сами. А ты предлагаешь по стаканчику?
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Bu korkunç şeyler neden bizim başımıza geliyor? Почему с нами происходят все эти ужасы?
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Başımıza iyi şeyler de geliyor. Хорошее тоже с нами случается.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Eğer gidersem kesin başımıza kötü bir şey gelir. Если я там появлюсь, случится что-нибудь ужасное.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
O yüzden kendi başımıza yapsak daha kolay olur. Будет проще, если мы сделаем это сами.
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.