Beispiele für die Verwendung von "Uzun yaşamanın" im Türkischen
Uzun yaşamanın erdemli olduğu, tatlı bir hayat varmış gibi davranıyorsun.
Ты притворяешься, будто в долгой и пресной жизни есть смысл.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla.
Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi.
Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Bunun hayalini kurdu. Yıllarca yurt dışında yaşamanın hayalini kurdu, artık zamanı gelmişti.
Он давно мечтал жить за границей, и вот теперь это время настало.
Uzun, kısa, siyahi, beyaz, cumhuriyetçi, demokrat.
Высокие, низкие, белые, черные, республиканцы, демократы.
Fakat bu olumlu yükseliş için uzun vadeli tahminler nelerdir?
Но что такое долгосрочный прогноз в это будоражащее время?
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun?
Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Böyle adil olmayan bir hayatı yaşamanın ne anlamı var?
Так какой смысл жить, если жизнь так несправедлива?
Büyükannem uzun zaman önce Vietnamlı insanların hindistan cevizli kurbağa yediklerini söylerdi.
Бабушка рассказывала, что очень давно вьетнамский народ ел кокосовых лягушек.
İşkenceciyi mağdurlarından ayırmaktan başka çarem yoktu. Bu adada yaşamanın zorluğunu düşünsene.
Представьте, в какой агонии им живется на этом скалистом острове.
O ekipmanlar, herkesi bir anlığına geri getirir ancak uzun vadede...
Прибор может оживить кого угодно на какое-то время, но потом...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung