Beispiele für die Verwendung von "Yorum yok" im Türkischen

<>
Hayır, Olivia Pope ve Ortakları olarak herhangi bir yorum yok. Нет, у "Оливия Поуп и компаньоны" нет комментариев.
Teşekkürler. Saygıdeğer liderden yorum yok mu? Есть комментарии от нашего уважаемого правителя?
Yorum yok, Sayın Yargıç. Комментариев нет, Ваша честь.
O vakte kadar, yorum yok. А до этого - никаких комментариев.
Bu proje için motivasyonumu güçlendiren her olumlu yorum ile gelen tepkiler müthişti. Реакция на проект была невероятной, каждый позитивный комментарий укреплял мою мотивацию.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Chummy sitelerini şirket hakkında ya da şahsi yorum var mı kontrol et. Поищи на сайтах Чамми новые комментарии о нашей фирме или о нас.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Yorum yapacak mısınız Bay Hughes? Ваши комментарии, г-н Хьюз?
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Evet. Kharun konusunda da bir yorum al. Заставь ее также прокомментировать ситуацию в Каруне.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Hükümet, gemi kaçırma olayı hakkında yorum yapıyor. Сейчас правительство комментирует ситуацию с захватом судна пиратами.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Şimdi odanın boyutları veya kaç çift olduğu konusunda bir yorum yapmalısınız. Теперь Вы должны сказать о размере зала или о количестве пар.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Sadece bir yorum yapabilir miyim? Можно я вставлю один комментарий?
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Seni yorum için aradım. Я звонил за комментарием.
En güzeli hiç endişemiz yok. И главное, никаких забот.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.