Beispiele für die Verwendung von "Zahmet etme" im Türkischen

<>
Zahmet etme, Garcia. Не стоит, Гарсия.
Davet beklemeye zahmet etme. Не надо ждать приглашения.
Jace'i geri getirmeyeceksen hiç zahmet etme. Придержи свои извинения до возвращения Джейса.
Hayır, zahmet etme, yürüyeceğim. Нет, не волнуйся. Я прогуляюсь.
Bu akşam yemek yapmak için zahmet etme Fira çünkü lamba gazı içeceksiniz. Можешь не готовить на сегодня, Фира, будете пить ламповое масло!
Zahmet etme ve çık dışarı. Оставь меня и просто уходи.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Aslında sana zahmet yatağıma bırak. Вообще-то, лучше на кровать.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
"Zahmet etmeyin, Tanrı beni kurtaracak." "Нет, спасибо, Бог меня спасет.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Senin için bir saatlik sıkıcı bir zahmet olurdu ve sonra kendi gecemizi yaşardık. Один долбаный час твоего неудобства, и потом мы могли бы вместе пойти.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Şey dostum bölüyoruz ama sizden bardak isteyerek zahmet verebilir miyiz? Извини, приятель. Тебя не затруднит дать нам несколько стаканов?
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Bugün zahmet edip iş aradı mı? Она сегодня вообще заморачивалась поисками работы?
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Şu andan itibaren sıfır uzaklaştırma sıfır ceza ve bir zahmet sıfır okuldan atma. С этого момента никаких замечаний, никаких отсидок и уж точно никаких исключений.
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
Bunca zahmet ne içindi? Что стоит таких проблем?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.