Beispiele für die Verwendung von "acı çekti" im Türkischen
Köyün çarpıtılmış sosyalizm baskısı altında acı çekti.
Ваше село очень пострадало от извращений социализма.
Aşırı uyku hapı ve amfetamin kullanımına bağlı uykusuzluk ve sinir boşalması yüzünden acı çekti.
Он страдает от бессонницы и нервного тика, от избыточного употребления снотворного и амфетаминов.
Mükemmel yetiştirildiğinden dolayı, hayatının çoğunda, klasik isterinin klasik belirtilerinden dolayı acı çekti.
Имея безупречную родословную, она большую часть жизни страдает от классических симптомов хронической истерии.
Buna rağmen hayatının sonunda sürgünün sönük ışığında yalnızlık çekti.
Несмотря на всё это, в конце своей жизни он страдал в одиночестве бледного света изгнания.
Selam, bu sabah evden çıkarken farklı bir şeyler dikkatini çekti mi? Çevrede gezinen hayvanlar falan?
Привет, ты, когда уходил сегодня утром, не заметил кого-нибудь или что-нибудь парящее над домом?
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür.
Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım.
Расскажешь про это родителям, кому угодно, и я позволю тебе умереть медленной и мучительной смертью.
Dikkatimi çekti de Kral Douglas Bankası, dün soyuldu.
Моё внимание привлекло вчерашнее ограбление банка "Монарх Дуглас"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung