Beispiele für die Verwendung von "acı çektim" im Türkischen

<>
Bir insan neden acı çekmeyi seçer anlayamıyorum. Не понимаю, почему люди предпочитают страдать.
Gidip biraz daha kokain çektim. Я пошёл достать ещё кокаина.
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Geçen hafta tam, 000 şınav çektim. За прошлую неделю я сделал 00 отжиманий.
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
Bakın, sadece onların fotoğraflarını çektim. Я всего лишь делал их фото.
büyük mutluluk ve büyük acı. Много счастья и много страданий.
Tüm arabanın bir videosunu çektim. Я снял видео внутри машины.
Bir nebze bile olsun acı ya da heyecan hissetmiyorum. Я давно не чувствую ни боли, ни радости.
Spor salonuna gittim ve şınav çektim. Сходил в спортзал и сделал отжиманий.
Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım. Расскажешь про это родителям, кому угодно, и я позволю тебе умереть медленной и мучительной смертью.
Videoyu ben çektim, bilmeniz gereken tek şey bu. Я сделал видео, что вам еще нужно знать?
Tüm acı ve dehşet senin için mi yaşandı, ya da yaşatıldı? Неужели вся эта боль и ужас произошли или были устроены ради тебя?
Eesi, bu hafta çok güzel resimler çektim. Я на этой неделе кучу неплохих фоток сделал.
Acı yoksa, kazançta olmaz, değil mi? Без боли нет победы, не так ли?
Striptiz kulübüne gidip birkaç tane şipşak fotoğraf çektim. Я сходил в стрип-клуб, сделал пар снимков.
Doğduğum andan itibaren her türlü fiziksel acı konusunda ustalaşmak için eğitildim... Меня с рождения учили справляться с физической болью, преодолевать простую...
Ben dört tane çektim. А я сделала четыре.
Başka türlü bir hayat da olmalı, böyle bir acı için yaratılmış olamayız. Должна быть другая жизнь. Невозможно, чтобы мы были рождены для таких страданий.
Ben de silahımı çektim şerif. Я вытащил ствол, шериф.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.