Beispiele für die Verwendung von "anlaşmaya vardık" im Türkischen

<>
Biz bir anlaşmaya vardık. Мы пришли к соглашению.
Madem öyle diyorsun, hemen hemen anlaşmaya vardık denebilir. Раз ты так говоришь, значит мы почти договорились.
Ve biz anlaşmaya vardık. И это уже решено.
Hector ve ben bir anlaşmaya vardık. Мы с Гектором пришли к соглашению.
Ama bir anlaşmaya vardık. Но я нашел компромисс.
Sayın Yargıç, Bayan Gibbs ile bir anlaşmaya vardık. Ваша честь, мы с мисс Гибс решили вопрос.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar. Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
Biraz sonra, Rönesans şehri Floransaya vardık. Вскоре мы прибыли в город Ренессанса Флоренцию.
Ceza indirimi için anlaşmaya mı vardın? Заключила сделку, чтобы скостить срок?
Galiba burası. Buradan gelin. Neredeyse vardık. Вроде сюда, мы почти добрались.
Sosyal anlaşmaya uyduğunuz için teşekkürler. Спасибо за соблюдение социального соглашения.
Evet, ben ve Isobel mantıklı bir uzlaşmaya vardık öyle değil mi? Да, мы с Изобель достигли разумной договоренности, не так ли?
Müvekkilimiz, aslında bu anlaşmaya dahil olmak istiyor. Мой клиент действительно хочет участвовать в этой сделке.
Sallana sallana geçen dört saatten sonra kulübemize vardık. Ровно через часа мы прибыли к месту назначения.
Anlaşmaya göz attın mı? Ты уже изучила сделку?
Hadi gel, neredeyse vardık. Давай быстрей. Мы почти пришли.
Beyler, bir anlaşmaya vardınız mı? Джентельмены, вы пришли к соглашению?
Sanırım vardık, Anne. Вроде приехали, Энн.
Anlaşmaya vardın mı Daisy? Как переговоры, Дейзи?
Sadece Daniel ve ben vardık. Мы были вдвоем с Даниэлем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.