Beispiele für die Verwendung von "apaçık ortada" im Türkischen

<>
Hayır, ne olduğu apaçık ortada. Нет, понятно, что произошло.
Fikrini belirttiğin için sağ ol Dee. Ancak, Bayan Silvestry'in serbest kaldığı apaçık ortada. Спасибо за мнение, Ди, но миссис Сильвестри свободна, это же видно.
Hadi ama, birilerinin bir şeyler istediği apaçık ortada. Да ладно. Очевидно же, что всем что-то нужно.
Benim Michael ile problemlerim vardı. Ve apaçık ortada ki aynı örneği tekrar ediyorum... У меня были проблемы с Майклом, и очевидно я повторял эту часть...
Bizi bir tür tuzağa çekmeye çalıştığı apaçık ortada. Очевидно, он хочет заманить нас в ловушку.
Hayır, meşalede çıktığı apaçık ortada. Нет, это точно из-за факела.
Ve Hoffman'ı tanıdığı apaçık ortada. И она точно знала Хоффмана.
İntihar etmek istediğiniz apaçık ortada. Ведь вы хотите совершить самоубийство.
Niye olduğu apaçık ortada. Ну это же очевидно.
Adam gitmiş, apaçık ortada. Он сбежал, это точно.
Alkol ya da yorgunluğa bağlı olduğu apaçık ortada. Всё понятно: либо алкоголь, либо истощение.
Çünkü bunun kabak olduğu apaçık ortada. Очевидно же, что это цукини.
İkinci geminin tasarımının benzerliğini planlı yanaşmamızı düşünürsek gün gibi ortada olduğunu düşündüm. Учитывая аналогичный дизайн второго корабля, расчетное сближение, вывод казался очевидным.
Apaçık cinayet gibi görünüyor. Определенно выглядит как убийство.
Senin özel hayatın olmadığı da ortada. А у тебя ее вообще нет.
Apaçık, aşk insanı kör ediyor. Понятно, любовь слепа. Знаете что?
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
Bu apaçık bir çekişme. Это очевидный конфликт интересов.
Ortada şiddet belirtisi yok. Очевидных следов насилия нет.
Evet, bazen her şeyi apaçık görebiliyorsun ve sonra her şey tekrar sisler arasında kayboluyor. Да, иногда видишь всё совершенно ясно, а потом опять всё как в тумане.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.