Beispiele für die Verwendung von "ara vermiş" im Türkischen

<>
Genelde siz ikinizi, ara vermiş, Luna Çikolatalarınızı yerken görüyorum. Я всегда вижу вас двоих во время перерыва наслаждаясь Луна Барс.
Bir ara bir bira içelim. Возьмем по пиву, когда-нибудь.
Babama en yakın insan Frankia'daki en güçlü insan ve sanki gücü birden genç bir askere vermiş gibi gözüküyor. Человек, приближенный к отцу самый могущественный человек Франкии И получается, что он отдал власть молодому солдату.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Tanrı bana zeka vermiş. Бог дал мне разум.
Ara almaya ihtiyacınız var mı Bay McVeigh? Не хотите сделать паузу, мистер Маквей?
Demek ki test odasını uzaktan kontrolü birine vermiş. Он дал кому-то удалённый доступ к тестовой камере.
Belki bir ara seni ziyarete gelirim. Может, когда-нибудь соберусь тебя навестить.
Motorlu Araçlar Dairesi bize doğru adresi vermiş. Похоже департамент транспорта дал нам правильный адрес.
Bir ara öğle yemeği yiyelim. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
İş yerine bir kullan at e-mail adresi vermiş. Она дала "левый" адрес электронной почты.
Biraz durul, ara ver, rahatla. Держитесь твёрдо, сделайте перерыв, расслабьтесь.
Öğretmenin bu sefer gerçekten zor bir kitap vermiş. На этот раз учитель дал тебе трудную книгу.
Aklına bir şey gelirse ara. Позвоните, если что вспомните.
Biri yanlış adres vermiş. Кто-то дал неверный адрес.
Bir ara şovumu izlemeye gelsene. Тебе стоит как-нибудь посмотреть шоу.
"Tanrı sana beyin yerine bir abla vermiş." "Бог дал тебе старшую сестру вместо мозга".
Annen ve ben bir ara birlikte ziyaretine gelmek istiyoruz. Мы с мамой хотели бы как-нибудь приехать к тебе.
Bilmiyorum, Dode Emily'ye notu vermiş. Не знаю. Дод передал Эмили записку.
Dinle, bu mesajı aldığında beni ara, ya da buraya gel. Послушай, когда ты это услышишь, позвони мне или просто появись.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.