Beispiele für die Verwendung von "araya" im Türkischen mit Übersetzung "вместе"
Übersetzungen:
alle43
вместе9
собрать4
встречаться3
объединить3
встретились2
встретиться2
перерыв2
встретился2
собирал1
воссоединились1
встретимся1
друг1
объединялись1
свести1
смогла1
снова1
собирать1
собираются вместе1
собрал1
собрались1
собраться1
соединив1
соединить1
объединяет1
Annenle benim tekrar bir araya gelmemiz için mi dilek tuttun?
Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
Yaşayanın kanını aldık ve yaşayan ölüyü bir araya getirdik.
Мы разлили кровь живых и собрали вместе живых мертвецов.
Bence üçümüz ikinizin tekrardan bir araya gelmesini ve bütün olan bu iyi şeyleri kutlamalıyız.
Я решил, что нам троим стоит отметить. Вы снова вместе, всё хорошо.
Eğer onu hâlâ seviyorsa, onları tekrar bir araya getirmek Ally'yi büyük paralar ödemekten kurtaracaktır.
Если он все еще любит ее, сведение их вместе может сэкономить Элли кучу денег.
Bütün adayları bir araya toplayıp, fotografçılar için bedavaya pizza fırlatırlar.
Они собирают всех кандидатов вместе и те подбрасывают пиццу перед фотографами.
Tüm trilyonlarınızı bir araya toplasınız, elinizde Slovakya'nın milli geliri olur.
Сложите все ваши миллиарды вместе, и вы получите ВВП Словакии.
Bu elementler bir araya geldi ve ayrılarak ayakkabılar, gemiler, balmumu, lahanalar ve krallar oluşturdu.
Частицы собирались вместе и вновь разрывались, образуя обувь, корабли, сургуч, капусту и королей.
Ve zamanla, parçalar bir araya geldi ve bende uzaylılar ve tarihleri hakkında temel bir kavrayış oluşmaya başladı.
И со временем, когда части сложились вместе, у меня сложилось базовое понимание пришельцев и их истории.
Belediye toplantısı çağrısı yaptım, herkesi bir araya toplayacağım, dosyaları dağıtacağım, ama dosyalar artık parlak sarı!
Я созову встречу в ратуше, соберу всех вместе, раздам папки, но теперь папки будут ярко-жёлтые!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung