Beispiele für die Verwendung von "aynı fikre" im Türkischen

<>
Biri onunla aynı fikre sahip olmayan biriyle yemek yemiş. Хм, кто-то, кажется, съел что-то неподходящее.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Her işaret bir fikre karşılık geliyor. То есть каждая руна представляет идею.
Aynı şekilde, The Red Panda Network, kızıl pandaları izlemek ve korumak amacıyla ,'den beri bu topluluklarla beraber çalışıyor. Также с года, сотрудничая с различными сообществами, за популяцией красной панды следит команда Red Panda Network.
Bu fikre biraz inanın. Поверьте в эту идею.
Devlet kurumları da aynı kuralları uyguluyordu. Правительственные учреждения следовали такому же расписанию.
Bu konuda radikal bir fikre sahibim. Я? У меня радикальные идеи.
Yine aynı topluluk bir öğrencinin tepetaklak dört polis memuru tarafından sürüklendiğini gösteren bir video aynı zamanda diğer tutukluların da video ve fotoğraflarını paylaştı: В этом же сообществе выложили видео, в котором ученика в перевернутом положении уносят четыре полицейских, ТАКЖЕ а фото и видео других Арестов:
Gelmiş geçmiş en iyi fikre hazır mısınız? Готовы к лучшей идее на все времена?
Aynı Pavlensky'nin sabah çıkıp FSB merkezinin önünde elinde pankart ile tek başına eylem yaptığını düşünün. Представьте, что тот же Павленский вышел утром к ФСБ с плакатом в одиночный пикет.
Bilimin tanımında da birden fazla fikre izin verme vardır, yanılıyor muyum? Хорошая наука по определению допускает более одного мнения, не так ли?
Senin pozisyonunda olsam ben de aynı şeyi yapardım. На вашем месте я бы так же поступил.
Herhangi bir fikre ihtiyacım yok. Мне не нужны никакие идеи.
Geçen yıl, Irie-kun ile aynı sınıfta olmak için çok çabaladım. Каждый год, я старалась попасть в один класс с Ирие.
Mobilyanın geri kalanıyla ilgili olarak personelin de paylaştığı bir fikre benziyor. По всей видимости, персонал разделяет это мнение Насчет остальной мебели.
Kanser ararken kullandığımız yöntemle aynı. Точно также мы ищем рак.
Peki bu fikre ne dersiniz? А как насчёт такой идеи?
Aynı şey Lexie sana aşık olduğunda da işe yaramalı. То же самое будет, если Лекси полюбит тебя.
Bu tam, Teksas'ta başımızı derde sokan fikre benziyor. Именно такие мысли довели нас до беды в Техасе.
Tamamen aynı şeyi yapmıştın! Ты сделал точно также!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.