Beispiele für die Verwendung von "başına geçersin" im Türkischen

<>
Sen de onu ve kızı öldürüp CIA'in başına geçersin. Ты убил его и девушку. Ты станешь главой ЦРУ.
Tek başına gitmesen iyi olur. Вы не должны уходить один.
Hadi Jimmy! Geçersin onu! Давай, Джимми, быстрее!
Yukarıda, uzayda bir başına, bir uzay odasında. Он в космосе, один, в космической каморке.
Pekâlâ, ya Hobbs onları tek başına yemediyse? А что если Хоббс съел их не один?
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
Laurie balayına kendi başına mı gitti? Лори поехала в медовый месяц одна?
Jace, eğer başına bir şey gelirse... Джейс, если что-то случится с ним...
"Adam başına iki külçe altın." Два слитка, по одному за голову.
Bu tek başına bile bir gizem gibi görünüyor. Оказывается, что это само по себе загадка.
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Bu da dönüm başına neredeyse fare eder. Получается, 000 мышей на один акр.
Rachel, bu görüşmeye tek başına girmelisin. Рейчел, ты должна провести встречу одна.
Başına bir şey mi geldi yoksa doğuştan mı böylesin? С тобой что-то случилось, или ты родился таким?
Annenin tüm bu işlerin altından nasıl tek başına kalktığını bulmaya çalışıyorum. Я пытаюсь выяснить, как твоей маме удаётся всё делать самой.
Kendi başına Leviathan kasasını kıran bir deha yokmuş. Не было гения самостоятельно взломавшего "Левиафан".
Lokantaya tek başına gittiği geceye kadar. Когда она пошла в ресторан одна.
Ama o kız adada tek başına. Но она совсем одна на острове.
Tek başına halletmen lazım. Ты должен идти один.
Bu görevi tek başına yapmaya hazır değil. Он ещё не готов самостоятельно выполнять задание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.