Beispiele für die Verwendung von "başına gelmesini istemem" im Türkischen

<>
Bir köpeğin bile başına gelmesini istemem. Не пожелал бы такого и собаке.
Kimsenin asla ama asla başına gelmesini istemeyeceğim bir durumdu. В такую ситуацию никому? никому не пожелаешь попасть.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Tek başına gitmesen iyi olur. Вы не должны уходить один.
Chuck, annemden gelmesini iste... Чак, я попросила маму...
Hanımları şoka uğratmak istemem. Не хочу шокировать дам.
Yukarıda, uzayda bir başına, bir uzay odasında. Он в космосе, один, в космической каморке.
Sadece onun eve gelmesini istiyorum. Просто чтобы он пришел домой.
Çekilme. Bu şekilde kazanmak istemem. Я не хочу так выигрывать.
Pekâlâ, ya Hobbs onları tek başına yemediyse? А что если Хоббс съел их не один?
Tamam, işte tam da bu yüzden Annemin gelmesini istememiştim. Именно поэтому я не хотела, чтобы приходила моя мама.
Bu müşterileri heba etmek istemem. Я не хочу терять их.
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
Şimdide arıların gelmesini bekleyeceğiz. А теперь жду пчел.
İçinde tutsak kalmak istemem. Не хочу застрять внутри.
Laurie balayına kendi başına mı gitti? Лори поехала в медовый месяц одна?
Ben de yanlış bir şey yaptığımda babamın eve gelmesini böyle beklerdim ordan biliyorum. Я помню, как я после проступка ждал, пока отец вернётся домой.
Seni acele ettirmek istemem ama... Не хочу торопить, но...
Jace, eğer başına bir şey gelirse... Джейс, если что-то случится с ним...
Ona, yarın Kral uyurken gelmesini söyleyin. Пусть придет завтра, когда король уснет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.