Beispiele für die Verwendung von "başladı" im Türkischen mit Übersetzung "начал"

<>
Bu mektuplar da üç ay önce gelmeye başladı! И я начал получать письма три месяца назад!
Diğer arabanın sürücüsü maçolaşmaya başladı Bill'i tehdit etmeye kalkıştı. начал строить из себя крутого, пытался запугать Билла.
Tiflis'te Stalin soygun için planlar yapmaya başladı. В Тифлисе Сталин начал планировать ограбление.
Sonra o salak beni takip etmeye başladı. А потом этот идиот начал меня преследовать.
14 yaşındayken gençler kategorisinde uluslararası turnuvalar oynamaya başladı. Вавринка начал играть на международных юниорских турнирах в 14 лет.
Zaten sahibi içinde temizlik başladı. Владелец уже начал убираться внутри.
Yeni ilacını almaya bu sabah başladı ve etkisi çok iyi oldu. Он начал принимать новое лекарство этим утром. И оно уже действует.
Kanepe dans etmeye başladı ve bana saldırdı! Диван начал танцевать и напал на меня!
1840 yılında, tarihi ve tür resimlerini Paris Salonu'nda sergilemeye başladı. В 1840 году он начал выставлять исторические и жанровые картины на парижском Салоне.
Babanız şimdiden isimleri unutmaya, bazı şeyleri karıştırmaya başladı. Твой отец уже начал забывать имена и всё путать.
Oregon yolunda otostop çekiyordum ve bir polis beni taciz etmeye başladı. Я ездил автостопом через Орегон и какой-то коп начал меня преследовать.
1997'de, "Rüya-Ben Bir Daha" adlı ilk single'ını yayınlayarak müzik kariyerine başladı. В 1997 году Серхат начал свою музыкальную карьеру с выпуска своего первого сингла - "Ruya-Ben Bir Daha".
Galileo bununla, karanlığın o ağır perdesini açtı ve kozmosu keşfetmeye başladı. С его помощью он поднял тяжелый занавес ночи и начал открывать космос.
Bu süre içinde maçlarında bitirici "Pedigree" hareketini kullanmaya başladı. С этого времени он начал использовать свой финишер - Pedigree (Родословная).
1974 tarihinde, Priştine Üniversitesi'nde bir sınav olarak, profesyonel çalışmaya başladı. В 1974 году он начал свою профессиональную работу, в качестве исследователя в Университете Приштины.
Benim Allister çok tatlı bir şey yapmaya başladı, izleyin. А мой Аллистер начал делать невероятно милую вещь - смотрите:
2006 yılında Young Buck, kendisine ait "G-Unit South" adında bir plak şirketi için hazırlıklara başladı. В 2006 году, ещё будучи в составе группы, начал организовывать свой лейбл, назвав его G-Unit South.
Daha sonra Hocalı'nın Kosalar köyünde iletişim bölümünde çalışmaya başladı. Позже он начал работать в Косаларском отделе связи Ходжалынского района.
Sonra o adam ortaya çıktı ve Chris'i dövmeye başladı. Этот парень появился из ниоткуда и начал избивать Криса.
Böylece Barney amcanız yeni bir eküri aramaya başladı. Итак, дядя Барни начал искать нового напарника.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.