Beispiele für die Verwendung von "bahçe toprağı" im Türkischen

<>
Bitki deneyleri için bahçe toprağı. Садовая земля для ботанических экспериментов.
Bunu söyleyen kişinin şapkasında yazan: "Bahçe düzenleme ve bahçe malzemeleri" Это говорит человек в кепке с надписью "Озеленение и Садоводство".
Aynı zamanda balmumu erzak listesi ve Dr. John Bartram'a ait olan Fransız toprağı örnekleri alınmış. Еще забрали запечатанные воском списки поставок и образцы почвы Франции, принадлежавшие доктору Джону Бартраму.
Lord Hazretleri bahçe fikrine karşı çıkıyor. Его светлость против идеи с садом.
Burası artık düşman toprağı değil. Это уже не вражеская земля.
İşte mahkûmların alıştırma için çıktıkları bahçe. Вот двор где заключенные занимаются спортом.
Güneş zehir gibi olur, suyu ve toprağı yakar ve yıkayarak temizler. Солнце станет как яд и сожжёт воду и землю, принеся очищение.
Sadece, Phyllis neredeyse bütün bir bahçe dolusu çiçek alırken ben bütün gün burada oturup çiçeklerini ona taşıdım. Да нет. Просто я сидела тут весь день, в то время как Филлис получила целый цветущий сад.
Şimdi kayan toprağı kaldırın ve parçalanma derecelerini not edin. Сейчас просто удалите рыхлую землю и отметьте степени разложения.
Gezegeniniz verimli bir bahçe gezegeni. Ваша планета - плодородный сад.
Bu tuz ve toprağı bir hediye olarak kabul edip sizin hem denize hem de toprağa ait olduğunuzu hatırlatsın. Примите этот дар земли и соли, чтобы помнить, что принадлежите вы и земле, и морю.
Affedersiniz, bahçe aletleri ne tarafta? Извините, где отдел садовых инструментов?
Bundan şüpheliyim. Ama bu toprağı geri istiyor. Но он действительно хочет ту землю назад.
Choisy'de bir bahçe düşün. Представь сад в Шуази.
Park güvenli bir cennet olabilirdi ama onların kendi toprağı gibi değildi. Парк был безопасным местом, но он не был их землей.
Bahçe işlerini yapmakta utanacak bir şey yok. Нет ничего смущающего в работе в саду.
Suyla toprağı birbirinden ayırdı Rab. Ve Rab, sulara deniz adını verdi. и Он разделил землю с водой, и Он назвал воду Морем.
Ne bir kapı, ne koridor, ne de otel veya bahçe vardı artık. Больше не было никаких дверей, никаких коридоров, никакой гостиницы, никакого сада.
Boru hatta döşenmek üzere toprağı çalınan, 000 çiftçiyi tazminat savaşı için çağırıyorum. Я требую выплат тысячам фермеров, чью землю украли, чтобы проложить нефтепровод.
Bu gezegeni bir bahçe haline getirmek istedik. Мы хотели сделать из этой планеты сад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.