Beispiele für die Verwendung von "bekârlığa veda partisini" im Türkischen

<>
Sen varken bekârlığa veda partisini ne yapayım? Кому нужен девичник, если рядом ты?
Bekarlığa veda partisini bırak Caffrey organize etsin. Тебе стоит позволить Кэффри организовать холостяцкую вечеринку.
Evet güzelim, ben de sana güzel bir bekârlığa veda partisi dilerim. Да, дорогая, Я надеюсь что у вас будет прекрасный девичник.
Bekârlığa veda partisinde öyle yapmak gerekmez mi? Разве не это принято делать на мальчишнике?
Madem yarın evleniyorsun, sana bir bekârlığa veda partisi yapmak lazım. Если у тебя завтра свадьба, то сегодня у тебя мальчишник.
Sağdıçlar ise bekârlığa veda partisiyle. А шафер заботится о мальчишнике.
Öyleydim. Bu lanet bekârlığa veda partisinden önce. Я был, до этой холостяцкой вечеринки.
Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı? Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой?
Bir Britta partisini mahvettin. Ты испортила вечеринку Бритты.
En azından veda etmiş. Ну хотя бы попрощался.
Evet, Hector'un partisini berbat etmeye yetecek kadar kötüydü. Да, просто ужасно, как испортили вечеринку Гектора.
Torunun veda etmek istiyor. Твой внук хочет попрощаться.
Çocukların pijama partisini bastınız! Это детская пижамная вечеринка!
Sana veda etmek benim için çok zor. Мне очень сложно прощаться с тобой. Почему?
Rebekah'nın partisini kaldırabilmem için Burbon viskisine ihtiyacım var. Мне нужен бурбон, чтобы пережить вечеринку Ребекки.
Hayatım, veda etmeni istiyorum. Дорогой, я хотела попрощаться.
Evet, işte Maris de kendi partisini yapmak için aynı akşamı seçti. Да, Марис выбрала тот же вечер, чтобы устроить свою вечеринку.
Bana hiç veda etme şansı vermedin. Ты уехала, даже не попрощавшись.
Sofia'nın Brezilya başbakanı için düzenlenen karşılama partisini kaçırmamalı. София не может пропустить вечер приветствия бразильского президента.
Sana veda etmeden gittiğim için üzgünüm. Извини, что уехала без прощания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.