Beispiele für die Verwendung von "ben varız" im Türkischen

<>
Anlaşılan sadece sen ve ben varız. Очевидно, только ты да я.
Şu anda burada sadece sen ve ben varız. Bütün silahlar sana doğrulmuş durumda. Здесь есть только я, ты и оружие, направленное прямо на тебя.
Artık sadece sen ve ben varız, Reggie. Ну вот мы и остались вдвоём, Реджи.
Sanırım bundan sonra sadece sen ve ben varız dostum. Похоже теперь остались только мы с тобой, приятель.
Burada sadece sen ve ben varız ve seni parçalara ayıracağım! Мне на всех плевать, я тя на куски порву.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Burada sadece biz varız. Мы здесь совершенно одни.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Burada sadece ikimiz varız! Нас всего двое тут!
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Niye sadece uyanık biz varız? Почему мы единственные в сознании?
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Yasak kalktı ve artık biz de varız. Запрет снят. И мы снова в деле.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Gideli uzun zaman oldu, şimdi sadece biz varız. Много лет назад. - Теперь здесь только мы.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Biliyorsun sadece biz varız şuan, Zelena. Здесь только мы с тобой, Зелина.
Ben gencim, seksiyim ve harikayım. Я молода, сексуальна, великолепна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.