Beispiele für die Verwendung von "bir şey olmayacak" im Türkischen

<>
İlaç gibi bir şey olmayacak ama hiç yoktan iyidir. Не лекарственной марки, но лучше, чем ничего.
Bu hayatında asla böyle bir şey olmayacak. Его у тебя в жизни не будет.
Pekâlâ, milyonuncu defa söylüyorum, böyle bir şey olmayacak. В миллионный раз повторяю, что этого никогда не случится.
Yeni yılda değişen bir şey olmayacak. Ничего в Новый год не изменится.
Fakat böyle bir şey olmayacak ve bu sayede yaşıyor. Но это не игрушки, благодаря этому он жив.
Değişen bir şey olmayacak, Alan. Да ничего не изменится, Алан.
Ailelerine bir şey olmayacak. Их семья останется целой.
Ben hayattayken öyle bir şey olmayacak. Этого не случится пока я жив.
Sen bu evden çıkana kadar da bir şey olmayacak. И ничего не будет пока не уйдешь из дома.
Yani bunu imzalarsam bana bir şey olmayacak, öyle mi? Значит, я подписываю это, и все, так?
Kimseye bir şey olmayacak ve ona patronun kim olduğunu göstermiş olacaksın. Никто не пострадает, а ты покажешь ему, кто главный.
Artık Kardan Adam ve Haydut diye bir şey olmayacak. Больше не будет ни Бандита, ни Снежного Человека.
Öyle bir şey olmayacak domuz. Этому не бывать, свинья.
İki şehir birleştiğinde imkânsız diye bir şey olmayacak. Если наши города объединятся, мы достигнем многого.
Bir şey olmayacak, yüzlerce kez yaptım bunu. Всё будет нормально. Я так тысячу раз делал.
Bir şey olmayacak. Nefes al sadece. Всё будет хорошо, просто дыши.
Daniel ile aramda hiçbir zaman bir şey olmayacak. Ничего никогда не случится между мной и Дэниэлом.
Manchester Kontu ile sıradan Bay Montague eşit olmadığı sürece bu ülkede iyi bir şey olmayacak. Эта страна никогда не обретет благополучие, пока граф Манчестер не станет простым мистером Монтегю.
Bu Papa'nın Sophia Loren'le çıkması gibi olur. Asla böyle bir şey olmayacak. Подобно свиданию папы римского с Софией Лорен, этому никогда не бывать.
Öyle bir şey olmayacak! Benim tanıdığım Emma Henry'le çok güzel anlaşıyor. Та Эмма, которую я знаю, всегда хорошо справлялась с Генри.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.