Beispiele für die Verwendung von "biraz dinlenelim" im Türkischen

<>
Pekâlâ, biraz dinlenelim. Ладно. Давайте лучше отдохнем.
Gel, beraber biraz dinlenelim? Может зайдем ко мне ненадолго?
Biraz oturup dinlenelim mi? Давайте присядем о отдохнем.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Roku, hadi dinlenelim. Року, давай передохнём.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Dinlenelim, ister misin? Немного отдохнём, да?
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Biraz araştırma yaptık ve senin offshore hesaplarını bulduk. Мы немного покопались и нашли ваши заграничные счета.
Sürünme izleri, biraz kan. Следы ботинок, немного крови.
Biraz stresli bir dönemdeyiz şu an Isabel ve ben. Просто сейчас все немного напряженно. Между мной и Изабель.
Biraz eğlenceye ihtiyacımız var zaten. Немного веселья нам не помешает.
Yorgunluktan dolayı biraz aptallaştık da. Мы немного невменяемы из-за истощения.
Bahsi geçen yeni trajedi. Dürüst olmak gerekirse, ben biraz şaşırdım. Учитывая недавнюю трагедию, честно говоря, я немного в шоке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.