Beispiele für die Verwendung von "biraz eğlenmeye" im Türkischen

<>
Ben sadece biraz eğlenmeye geldim. Да так, зашёл повеселиться.
Biraz eğlenmeye çalışıyorum sadece. Я просто развлечься хочу.
Eğlenceli gibi gözüküyor ve bizim de biraz eğlenmeye ihtiyacımız var. Это звучит весело, а веселье нам никогда не помешает.
Hadi, Jules, biraz eğlenmeye çalış. Давай, Джулс. Попробуй хоть немного повеселиться.
Sadece biraz eğlenmeye çalışıyordum. Просто хотел немного развлечься.
Umarım, biraz eğlenmeye hazırsındır. Надеюсь, ты готов развлечься.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Ben de eğlenmeye çalışıyorum. Я тоже хочу развлечься.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Sen eğlenmeye başlayana kadar daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor? Сколько людей должно умереть, чтобы вам стало весело?
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Belki Addison eğlenmeye karar vermiştir. Может, Эддисон решила развлечься.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Ben buraya sadece eğlenmeye geldim. Я здесь лишь для веселья.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Sonra ben imza için kimliğini alıp eğlenmeye başlarsam ne olacak? А что если мне сбежать и развлечься под твоим именем?
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Kesik başında eğlenmeye hakkı var, değil mi şef? Обезглавленные ведь тоже заслуживают отдыха, да, вождь?
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Hanımlar, birlikte eğlenmeye geldik. Дамы, мы хотели веселиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.