Beispiele für die Verwendung von "biraz sabır" im Türkischen

<>
Sadece biraz sabır göster lütfen. Только будьте ко мне снисходительны.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Bana sonsuz sabır ve sadakat gösterdin. Ты проявила безмерное терпение и верность.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Bende o kadar sabır yok. У меня терпения не хватит.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Unutmayın, sabır bir erdemdir. Помните, терпение - добродетель.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Sabır, Bayan Lea. Терпение, мисс Ли.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bana karşı sabır göster. Будь терпеливее ко мне.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
İnsanlardan alıntı yapmaktan nefret ederim ama sabır erdemdir. Ненавижу цитировать людей, но терпение есть сила.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Fark etmez. Sabır şu anda en değerli varlığımız. Прямо сейчас терпение является нашим самым ценным качеством.
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Sabır göstermek senin için bir strateji olabilir ama bizim için değil. Терпение может быть стратегией для тебя, но не для нас.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Kâğıt da tıpkı sabır gibi tükenir. Бумага заканчивается, как и терпение.
Biraz araştırma yaptık ve senin offshore hesaplarını bulduk. Мы немного покопались и нашли ваши заграничные счета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.