Beispiele für die Verwendung von "biraz zor" im Türkischen

<>
Doğruyu söylemek gerekirse biraz zor... Честно говоря, не очень...
Gelecek cuma benim için biraz zor. Следующая пятница мне не совсем подходит.
Sabahın buçuğunda bunu sindirmek biraz zor da. Просто слишком много информации для полпятого утра.
Bu biraz zor olabilir, Sayın Hâkim. Это может быть нелегко, Ваша честь.
Evet, etrafta bu kadar çok çiçek varken duyularımı kontrol etmem biraz zor. Да, да, но я ничего не чувствую из-за всех этих цветов.
Bunu söylemesi biraz zor. Ну это трудно сказать.
Tarihi unutmam biraz zor - o gün abimin cenazesi vardı. Мне трудно забыть эту дату - день похорон моего брата.
Amerikan Devrimi'nin arefesinde George Washington'ın izini sürerken manzaranın tadını çıkarmak biraz zor. Не очень получается ценить пейзаж, выслеживая Джорджа Вашингтона накануне Американской Революции.
Biraz zor zamanlar geçiriyor. Она сейчас сильно переживает.
Sadece onu anlaması biraz zor, hepsi bu. Его просто сложно понять, вот и все.
Ancak nedenlerini açıklamam biraz zor. Но довольно сложно объяснить почему.
dolara renkli TV'yi biraz zor alırsınız. Цветной за $ 50 не купишь.
%90 kafadan ibaret olduğunu düşününce, inanması biraz zor geliyor. В это тяжело поверить, ведь% тебя - твоя голова.
Kimseyi kendine inandıramazsın, artık biraz zor. Никто нам не поверит, вообще никто.
Bu pozisyonda uyumak biraz zor oluyor da. Довольно тяжело спать в таком изогнутом положении.
Benden nefret eden insanlara nezaket göstermek biraz zor geliyor. Сложно быть милой с человеком, который тебя ненавидит.
İşte ona inanmak biraz zor. В это очень сложно поверить.
Hala dediklerini anlamak biraz zor. Все еще немного трудно понимать.
Benim için bile inanması hâlâ biraz zor. Даже мне еще не до конца верится.
Jacob yıl önce öldürüldüğünden dolayı bu biraz zor olacak. Это будет сложно, поскольку Иакова убили лет назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.