Beispiele für die Verwendung von "birer karakter" im Türkischen

<>
Elen Musk 'In bazı gelişmiş uygarlıkların video oyununda.... hepimizin birer karakter olduğu bir teorisi var. У Элона Маска есть теория, согласно которой мы всего лишь персонажи в видео играх продвинутых цивилизаций.
Ben bir karakter ve bir de durum yaratacağım, sen de ne zaman istersen atlayacaksın. Я сейчас придумаю персонажа и ситуацию, а ты вступишь, когда прочувствуешь все это.
Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor. Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Ama, önce birer eş bulmalılar. но сначала каждый должен найти помощника.
Bu şifreler de suç filmlerinin karakter isimleri olurmuş. Этот код должен быть именем персонажа криминального фильма.
Hepsi birer kötü kod. Они лишь плохой код.
En sevdiğin karakter hangisi? Кто твой любимый персонаж?
Birer kadeh şampanya ister misiniz? Может, выпьем по шампанскому?
Çok derin bir karakter. Так входишь в роль!
Bu yüzden küçük düşmeyi önleyecek tek yol birer sahte tablo yaptırmaktı. И единственный способ сохранить лицо - подделка для каждого из них.
ve karakter, umut. а характер - надежду.
Adam başı birer kurşun. По два выстрела каждому.
Üç ana karakter ERKEK, KADIN ve her zaman olduğu gibi DİĞER ADAM. Три главных персонажа - он, она и другой мужчина, как обычно.
İki güzel oğluma da birer büfe. Ларёк для каждого моего любимого сына.
"Karakter bozukluğu olan çocuklar." "Дети с нарушением характера".
Herkese birer rozet verilecek. У каждого будет значок.
Bir edebi karakter kılığına bürünmek zorundasın. Ты должен пойти как литературный персонаж.
Birer tane daha hazırlar mısın? Может быть еще побудем парой?
Burdaki en şeytani karakter benim! Я самый злой герой здесь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.