Beispiele für die Verwendung von "bulur" im Türkischen

<>
O beni her zaman çalılıklarda bulur. Он всегда находит меня в буше.
Okulu biliyor zaten, evi de bulur. Он знает школу, найдёт и дом.
Uzaylılar seni bulur ve öldürür. Пришельцы находят тебя и убивают.
Meksika'da böyle son bulur şiddet patlaması, ve sonra kumsalda gerçek bir an. А в Мексике все закончится так: вспышка насилия и развязка на пляже.
Demek istediğim, bir hizmetçi öyle bir kolyeyi nerden bulur? Откуда у горничной такое ожерелье? Я решила, может...
Umarım Toby ve Caleb onu bulur. Надеюсь Тоби и Калеб найдут ее.
Cathie, bana Linda'yı bulur musun? Кэти, можешь найти мне Линду?
"Sağlıklı üreme organları" na sahip bir kadını seksi bulur muydun? Ты находишь это сексуальным в женщинах? "Здоровые репродуктивные органы"?
Koca evden çıkar, telefonunu unutur karısı fotoğrafları bulur. Муж уехал, забыл телефон, жена нашла фотографии...
Paris'te kılsız alt makbuldür ve erkekler bunu kesinlikle karşı konulmaz bulur. В Париже обязательно надо убирать волосы, мужчины считают это неотразимым.
Köpek, bombaları bulur, hayatlar kurtarır. Это пес находит бомбы и спасает жизни.
Seninle beş dakika geçirse Papa bile öldürmek için bir sebep bulur. Пять минут наедине с тобой, и даже священник найдет повод.
Bazı erkekler bunu çekici bulur. Некоторые мужчины находят это привлекательным.
Belki de karanlık seni bulur Ve de beni. По-моему, тьма сама находит тебя и меня.
Evet Bölüm de onu bulur. Да и Дивизия найдет ее.
O ve ajanları devlet düşmanlarını bulur ve ortadan kaldırır. Он и его агенты находят и устраняют врагов государства.
Temizlikçi, sabahleyin yerde çöplerini ve tuvalette bokunu bulur. А наутро уборщица находит мусор на полу или дерьмо.
"Umarım geyik karın, ölünü bulur ve üzüntüden ölür." "Надеюсь твоя жена-олень найдет тебя и умрёт от разрыва сердца"
Artron enerjisini takip eden grup, gelecekten birkaç ekipman bulur ancak bu ekipmanların sahibi onları kaçmaya zorladığı için daha fazlasını öğrenemez. Отслеживая энергию, группа находит чемодан с оборудованием из будущего, но тут появляется его владелец и заставляет их бежать.
Bazen bu uzun bir yolculuk olur, bazen de kariyerin seni kendisi bulur. Иногда это очень долгий путь, а иногда твоя работа сама тебя находит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.