Beispiele für die Verwendung von "buraya davet" im Türkischen

<>
Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir. И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Bir-iki arkadaşını buraya davet edebiliriz. Можем пригласить твоих друзей сюда.
Belki de onu buraya davet etmemeliydim. Пожалуй, не стоило ее приглашать.
İnsanları buraya davet edip sonra da öylece gidemezsin. Нельзя приглашать людей на встречу а потом уходить.
Krusty, beni bu gece buraya davet ettiğin için şeref duydum. Красти, я польщен тем, что ты пригласил меня сегодня.
Bu iki bey, biraz şarap almak için beni buraya davet etti. Ну, понимаете, эти два джентльмена пригласили меня пропустить по стаканчику.
Galaksideki en yetenekli ödül avcıları olduğunuz için buraya davet edildiniz. Вас пригласили, поскольку вы лучшие наёмники во всей галактике.
Michele'yi aramak, onu buraya davet etmek isterdim. Я хочу позвонить Микеле и предложить ему вернуться.
Yoksa, onu bu akşam buraya davet etmezdi. Иначе она бы не вызвала его сегодня сюда.
Buraya genç bir hanımı davet ettim. Bu halde oturduğumu görmemeli. Я хочу пригласить девушку, а это место не подходит.
Bay Düring buraya Berlin'deki kumandan El-Amin tarafından davet edildi. Мистер Дюринг был приглашен сюда командующим аль-Амином в Берлине.
Aslında bunun için buraya geldim. Вот для чего я сюда приехала.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Hayır, buraya, Louie. Нет, вот здесь Луи.
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
Buraya daha yeni geldim, güzelim. Я только сюда прилетел, детка.
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Buraya yatırım yapmam çok daha mantıklı. Гораздо больше смысла вложить деньги сюда.
Bu konu hakkında seni arayacaklar ve davet edecekler. Вам позвонят сюда с формальным приглашением и указаниями.
Çoğu zaman. Buraya hapsederim hepsini ve en iyisi için umut ederim. Долгое время я просто запихивал их сюда в надежде на лучшее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.