Beispiele für die Verwendung von "düşünüyorum" im Türkischen mit Übersetzung "думаю"

<>
Ben ne düşünüyorum biliyor musun, Faith? Знаешь, что я думаю, Фэйт?
Ama, o yangına ait anını birinin bloklamaya çalıştığını düşünüyorum. Но думаю, кто-то пытался блокировать воспоминания о том пожаре.
Stewart, ağzının bir şeyleri çıkarmaktan ziyade bir şeyleri içine almada daha iyi olduğunu düşünüyorum. Стюарт, я думаю, твой рот лучше получает вещи, чем отрыгивает их наружу.
Louis, bunun güzel bir arkadaşlığın başlangıcı olduğunu düşünüyorum. Луи, думаю, что это начало прекрасной дружбы.
Size diyeceğim şey, Bunun bir erkek için sorun olmadığını düşünüyorum. Должна сказать, что я думаю, нормально быть таким человеком.
Hmm, Poppie, ben farklı düşünüyorum. Ну, Поппи, я думаю иначе.
Bu uyku tulumu yeterince sıcak tutar diye düşünüyorum. Думаю, что этот спальный мешок достаточно тёплый.
Ben sadece daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum. Я думаю, что ты достойна лучшего.
I ı'm Gerçekten bu yeni dünyada hayatımı zevk olacak düşünüyorum. Думаю, буду наслаждаться своей жизнью в этом новом мире.
Evet, ben bir yemek kitabı olduğunu düşünüyorum vermedi, claudia. Ага, Я не думаю что это поваренная книга, Клавдия.
Ben bu kampanyanın geleceğinin parlak olduğunu düşünüyorum. Я думаю, что это многообещающая кампания.
Rus tarihi hakkında kitap yazmayı düşünüyorum. Думаю написать книгу о русской истории.
Hala onlara bir mektup ya da bir broşür yollamanın daha geleneksel bir yaklaşım olacağını düşünüyorum. Я все еще думаю, что послать письмо, брошюру, было бы обычным делом.
Ben o kötü haber bekliyordum düşünüyorum. Думаю, она ожидала плохих новостей.
Ben o bizim tarafta olduğunu düşünüyorum. Я думаю он на нашей стороне.
Peki, bu uygun bir bitiş olduğunu düşünüyorum. Что ж, я думаю это подходящее окончание.
Yaşını ve durumu gözönüne alırsak, doğal sebeplerden dolayı ölmüş olabileceğini düşünüyorum. В её возрасте и состоянии, думаю, её смерть была естественной.
Bundan daha çok, bir dahakinde kim olarak karşımıza çıkacak onu düşünüyorum... Думаю, важнее кем она будет, когда появится в следующий раз?
Ben o seni kaçırdı düşünüyorum çünkü. Я думаю, он похитил вас.
Dünyanın sonunun önlemek bin dolar eder diye düşünüyorum. Думаю, предотвращение конца света будет стоить тысяч.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.