Beispiele für die Verwendung von "düşünmeye başlıyorum" im Türkischen

<>
Evet. Bunun bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что это было ошибкой.
"Hayatında başka birinin olduğunu düşünmeye başlıyorum. Я начинаю думать, есть кто-то еще.
O genç adamı yanlış değerlendirdiğimi düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что недооценивал этого юношу.
Finans işlerinin senin için daha çok hobi olduğunu düşünmeye başlıyorum. Мне начинает казаться, что финансы для вас просто хобби.
Ben de öyle olduğumu düşünmeye başlıyorum. Я и сам так начинаю думать.
Ama sonra düşünmeye başlıyorum. Но потом я подумал.
Evet, ben de kazandığını düşünmeye başlıyorum. Да, я начинаю тоже так думать.
Charlie, yavaş yavaş, yanlışlıkla modern zamanların en büyük keşiflerinden birini yaptığımızı düşünmeye başlıyorum. Чарли, я начинаю думать, что мы наткнулись на одно из величайших открытий современности.
Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали.
Eee, ne zaman başlıyorum? Итак, когда мне начинать?
Daisy hakkında düşünmeye devam ettim. Я все думал о Дэйзи.
Ama şuan bir tanesinin yaklaştığını hissetmeye başlıyorum. Но кажется сейчас я начинаю это ощущать.
Küçük adam fırlıyor. Ameliyat olmak için fazla beklediğimi düşünmeye başladım. - Hayır! Я думаю, может, я слишком долго откладывал операцию, потому что...
Ve ben daha yeni başlıyorum. Знай, я только начал.
Yapmam gerektiğinde aslında biraz düşünmeye olmuştur. Вообще-то, я думал об этом.
Ve ne kadar gayri gülünç olduğunu ancak şimdi anlamaya başlıyorum. И только теперь я начинаю понимать насколько это не нелепо.
Sonra, bizim hakkımızda düşünmeye başladım. А потом я задумалась об этом.
Senin için üzülmeye başlıyorum Dean. Я начинаю за тебя волноваться.
Sonrasında ne yapacağını düşünmeye başladın mı? Ты уже думал, что дальше?
Ve şu anda protein tozuyla işe başlıyorum. И я начну сразу с протеинового коктейля!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.