Beispiele für die Verwendung von "dair söz verdim" im Türkischen

<>
Daniel'a bu gece takılacağımıza dair söz verdim. Я обещал встретиться с Дэниелом сегодня вечером.
Ona, bu yemeği sana yedireceğime dair söz verdim. Я обещала ей, что заставлю тебя его съесть.
Ona senin iyi ve sessiz olacağına dair söz verdim. Я поручилась, что ты будешь тихим и смирным.
Önceki uzmanlık alanını ifşa etmeyeceğine dair söz verdim. Что ты не расскажешь о её предыдущей профессии.
Sonra kendi kendime sınavı geçtikten sonra aşkımı itiraf edeceğime dair söz verdim. И я решила, что признаюсь ему, как только сдам экзамен.
Kardeşini öldüreceğime dair söz verdim. Что я убью её сестру.
Kardeşime döneceğime dair söz verdim. Обещала брату, что вернусь.
Ona anneme göz kulak olacağıma dair söz verdim! Я обещал папе, что буду защищать маму!
Annen öldüğünde, ona seni doğru dürüst yetiştireceğime dair söz verdim. Я обещала твоей умирающей матери, что выращу тебя хорошим человеком.
Kardeşime beraber takılacağımıza dair söz verdim. Я обещала провести время с сестрой.
O küçük kıza, evine, annesinin yanına gideceğine dair söz verdim. Я пообещала той маленькой девочке, что верну её домой к маме.
Maggie'ye seni sapasağlam geri götüreceğime dair söz verdim. Я обещал Мэгги вернуть тебя домой в целости.
Evan'a bunun bir sır olarak kalacağına dair söz verdim. Я обещала Эвану, что сохраню все в тайне.
Ona şu lezbiyen olayıyla ilgili konuşacağımıza dair söz verdim. Я ей обещал обсудить с тобой дело с лесбиянкой.
Efendim, Reims'de birisiyle buluşacağıma dair söz verdim. Сэр, я пообещал навестить кое-кого в Реймсе.
D-Hop'a onu bu işe karıştırmayacağıma dair söz verdim. Я обещала Ди-Хоупу не вовлекать его в это.
Bak, olay buralara gelmeden önce her şeyi yoluna koyacağıma dair söz verdim. Я знаю, что обещала тебе разобраться с этим безобразием до твоего рождения.
Biliyorum ama Antonio'nun ailesine de katillerini bulacağıma dair söz verdim. А еще я обещал семье Антонио, что поймаю убийцу.
Patron Wei'ye dükkana bakacağıma dair söz verdim. Я обещала хозяину Вэю следить за магазином.
Üzgünüm, sizinle kalırdım fakat arkadaşlarıma işten çıkar çıkmaz yanlarına gideceğime dair söz verdim. Я бы остался. Но я обещал друзьям, что заскочу к ним после работы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.