Beispiele für die Verwendung von "пообещала" im Russischen

<>
Я пообещала ему, что ничего не скажу. Ona, bir şey söylemeyeceğime dair söz vermiştim.
И я уже пообещала. Ben de söz vermiştim.
Ты пообещала вытащить меня отсюда, помнишь? Ayrıca unutmayın, burası beni çıkmamız söz?
Я пообещала Полу защитить его семью. Paul'e ailesinin güvenliğini sağlayacağıma söz verdim.
Секундочку, но ты же пообещала. Bir dakika! Yapacağına söz vermiştin.
Она пообещала не раскрывать конфиденциальной информации. Gizli bilgileri kimseyle paylaşmayacağına söz verdi.
Ты пообещала остаться с отцом. Babamın yanında kalmaya söz verdin.
Я пообещала жене Мэддокса позаботиться о её детях. Maddox'ın karısına ona ve çocuklarına bakacağıma söz verdim.
Потом я пообещала мисс Гайст, что начну писать своему конгрессмену о нарушениях Акта о Чистоте Воздуха. Sonra da Bayan Geist'a Hava Kirliliği Yasası'nın ihlaliyle ilgili olarak kongre üyemize mektup kampanyası başlatmaya söz verdim.
Я пообещала той маленькой девочке, что верну её домой к маме. O küçük kıza, evine, annesinin yanına gideceğine dair söz verdim.
Что она вам пообещала? Sana vaatler mi verdi?
Нет, я пообещала отцу. Hayır, babaya yemin ettim.
Я пообещала ему, что сохраню секрет. Ona bunu sır olarak tutacağıma söz verdim.
Я пообещала ему первую полосу. Ona ön sayfa sözü vermiştim.
Санатор Надир пообещала, что ему не нанесут необратимого вреда. Senator Nadeer, ona kalıcı bir hasar verilmeyeceğine söz verdi.
Я уже ему пообещала. Artık söz vermiş bulundum.
26 ноября на концерте в Сопоте Гага сказала, что в альбоме будет около 20 песен и пообещала, что это будет лучший альбом десятилетия. Gaga, 26 Kasım tarihinde Gdansk, Polonya'daki Monster Ball Turnesi'nde albümün 20 parça içerebileceğini söyledi ve on yılın albümü olacağına dair söz verdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.