Beispiele für die Verwendung von "değişip durdu" im Türkischen

<>
Ted, bere çok salak durdu. Тед, этот берет смотрится глупо.
Üstümü değişip, arkadaşıma gidicem tamam mı? Я изменюсь, я пойду к друзьям.
Durdu da ne demek? Что значит он остановился?
Hey, ama kadraj değişip duruyor. Эй, граница кадра же меняется.
Bir de bana, iyi delikanlı deyip durdu. И она всё время называла меня хорошим парнишкой.
Dandik saatim de durdu. Дешевые часики тоже остановились.
Cinayetler durdu değil mi? Убийства прекратились, так?
Yağmur o zaman durdu. Тогда перестал идти дождь.
İş üstündeyken beni sıkıştırdı durdu... Она все время меня дразнила.
Böyle söylenmişti Santa Theresa de Avila öldüğü zaman. gül kokusu gün boyunca manastırdı koktu durdu. Говорят, когда умерла Святая Тереза Авильская, запах роз стоял в монастыре несколько дней.
İniş yapmadan az önce nefesi durdu. Она перестала дышать прямо перед приземлением.
Zaman durdu bu gece. И сегодня время остановилось.
Her yer karardı, jeneratör çalışmıyor ve Robin'in saati durdu. Электричества нет, генератор не работает, часы Робин остановились.
Barbara, sonunda durdu. Барбара, оно остановилось.
O, orada durdu ve Ana'nın bedenini terk hemen orada. Остановились прямо здесь и выкинули тело Анны прямо вон туда.
Komutanım, araç durdu. Сэр, автомобиль остановился.
Senin üzerinde daha iyi durdu zaten. Всё равно тебе оно идет больше.
Maggie öylece durdu mu yani? Мэгги что, просто остановилась?
Elektriksel nöbet aktivitesi durdu. Электрическая активность припадка прекратилась.
Arabasıyla geldi, kırmızı ışıkta durdu? Она приехала, остановилась на светофоре...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.