Beispiele für die Verwendung von "deniz anası" im Türkischen

<>
Sanırım, herkesin önünde şarkı söylemektense pantolonumun içine bir deniz anası sokmayı tercih ederim. Я скорее медузу засуну себе в одно место, чем стану петь перед аудиторией.
Onları adlandırdığımız an, güneşte kalan bir deniz anası gibi erir, çözülür, ve anlamları kaybolur. стоит их назвать, и их смысл исчезает, тает, растворяется, как медуза на солнце.
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Anne, ana, her şeyin anası, toprak ana, Moomin anne... Мама, мать. Родственница всех матерей, Мамы Осе, Медеи, Муми-мамы.
Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor. Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет.
Ona boş yere Midas'ın Anası demiyoruz. Ее не зря называют матерью Мидаса.
Hayır, bu deniz aslanıymış. Нет, это морской лев.
Yaşlı anası da biraz hastaymış. И вдруг мамаша его слегла.
Her yerde uçsuz bucaksız deniz vardır. Море - это бескрайние воды вокруг.
Dostoyevski, "gerçek, her şeyin anası değil, babasıdır" der ama çok da önemli değil. Достоевский говорил, что реальность не мать, а отец всего. Но это не так уж и важно.
Evet hanımefendi, Deniz Piyade Teşkilatı. Так точно, мэм. Морская пехота.
Hazreti Meryem, Mesih'in Anası. Святая Мария, Матерь Божия.
İdrar ya da deniz suyu içmeyin. Не пейте мочу или морскую воду.
Kutsal Meryem, İsa'nın anası, günahkarlar için dua et. Святая Мария, мать Божья, помолись за нас грешников...
Fırtına yaklaşıyor ve deniz çok tehlikeli. Приближается шторм и на воде опасно.
Anası mı hisseder, bu nasıl olur ki? Её мамаша? Ух, а как это?
Yani, doğru dürüst bir şeyler söylesene Deniz. То есть, скажи что-то адекватное, Дениз.
Deniz, neyin var senin? Дениз, что с тобой?
Hayır, deniz kestanesi mesela. Нет, вроде морских ежей.
Demek deniz kestanesi gibi bir şeysin. Значит ты как.. морской еж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.