Beispiele für die Verwendung von "deniz kıyısında" im Türkischen

<>
Salı'ya kadar deniz kıyısında kalsam sorun olur mu? А я могу остаться на берегу до вторника?
Her zaman deniz kıyısında oturmanın hayalini kurdum. Я всегда мечтал побывать на его побережье..
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Valinin evinde. Şehrin kıyısında. Губернаторский дом на окраине.
Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor. Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет.
Kocayemiş ağacından bir kabuk; bu ağaç doğu kıyısında neredeyse hiç yok fakat bu kabuk yeni soyulmuş. Кора земляничного дерева, которое почти не встретишь на восточном побережье, но эту кору сняли недавно.
Hayır, bu deniz aslanıymış. Нет, это морской лев.
Doğu kıyısında bir yer olmalı. Что указывает на Восточное Побережье.
Her yerde uçsuz bucaksız deniz vardır. Море - это бескрайние воды вокруг.
Doğu Kıyısında silah sesi rapor edildi. Докладываю о выстрелах возле Восточной Бухты.
Evet hanımefendi, Deniz Piyade Teşkilatı. Так точно, мэм. Морская пехота.
Üç hafta önce, Babakov çok gizli bir operasyonla Afrika'nın batı kıyısında yakalandı. Три недели назад Бабакова захватили во время сверхсекретной облавы у западного побережья Африки.
İdrar ya da deniz suyu içmeyin. Не пейте мочу или морскую воду.
Biri hariç hepsi.O diğeri de güney kıyısında vurgun yemiş. Все, кроме одного, остальные на южном берегу.
Fırtına yaklaşıyor ve deniz çok tehlikeli. Приближается шторм и на воде опасно.
Dün gece, Air Force B-52 bombardıman uçağı Bermuda kıyısında kaza yaptı. Прошлой ночью Б-52 - бомбардировщик военно-воздушных сил разбился на береге Бермудских островов!
Yani, doğru dürüst bir şeyler söylesene Deniz. То есть, скажи что-то адекватное, Дениз.
Uçak yaklaşık, 5 saat kadar önce Oregon kıyısında iniş yapmış. Самолёт приземлился на побережье Орегона около пяти с половиной часов назад.
Deniz, neyin var senin? Дениз, что с тобой?
Doğu kıyısında bir kasaba. Городок на восточной побережье.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.